| She's paranoid, and she's heading towards you. | У нее паранойя и она направляется прямо к тебе |
| Now he's heading uptown, and I'm not the only one that saw him. | Сейчас он направляется на окраину города, его видел не один я. |
| One Bravo 142, in pursuit of a possible Code 10 vehicle heading westbound on Bishop Street. | 1 Браво 142, в погоне за подозрительным автомобилем, он направляется на запад, к Бишоп Стрит. |
| Fitz-Simmons, he's heading your way. | Фитз-Симмонс, он направляется к вам. |
| Garibaldi, it's heading your way. | Гарибальди, он направляется к тебе. |
| And you, being a similar man, no doubt, in thought and action... will know exactly where he's heading now. | И вы, будучи таким же человеком, без сомнения, в мыслях и действиях... будете точно знать, куда он сейчас направляется. |
| The important question is, where's he heading? | Вопрос в том, куда он направляется. |
| Target heading for town, using booth 8 on Route 12. | Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город. |
| Well, if he's got a briefcase with five million dollars in it, he's heading to Mexico. | Ну, если у него есть портфель с пятью миллионами, он направляется в Мексику. |
| As the Fed exhausts the power of traditional monetary instruments, it is heading into uncharted territory, with the potential of unpredictable outcomes and unprecedented collateral damage. | Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба. |
| See this wheel's heading here? | Видите, это колесо направляется вот сюда? |
| Suspect is heading East on Lincoln! | Подозреваемый направляется на восток по Линкольн! |
| He's heading north, just past Paradise Cove! | Он направляется на север, мимо бухты Парадайз! |
| If he's heading for the depot, he'll turning onto Harbecker. | Если Холланд направляется в вагонное депо, он повернет на Харбикер. |
| And Jay says his brother's unit is heading to North Africa? | А Джей сообщил, что подразделение, где служит его брат, направляется в Северную Африку. |
| Jack, she's heading for the coast line on the B587. | Джек, она направляется на береговую линию Б 587. |
| Eric, I just saw him, he went right in front of me, he's heading East out of town. | Эрик, я только что его видела, он проехал прямо передо мной, направляется на восток из города. |
| He's come out, just now, he's heading for the car. | Он только что вышел, направляется к машине. |
| Right, he's heading for the lower villages, and there's only one road there, so I think we could catch him. | Он направляется к нижним деревням. а туда есть только одна дорога, думаю, мы его догоним. |
| He's heading for C-block, level two tiers! | Он направляется в отсек Ц, уровень второго яруса! |
| North - I mean, heading from the north going south. | Север, то есть, направляется с севера на юг. |
| He knows we won't fire near civilians, and he's heading right for Miranshah town center. | Он понимает, что мы не будем стрелять по гражданским, и поэтому он направляется прямиком в центр Мираншаха. |
| We could set up a road block now we've an idea where they're heading. | Мы готовы перекрыть трассу, теперь мы знаем куда она направляется. |
| He's on the Tomei highway, heading west! | Находится на шоссе Томей, направляется на запад! |
| Where is the train - which I mentioned at the beginning of this statement - heading? | Куда направляется поезд, о котором я упоминал в начале моего выступления? |