She's paranoid, and she's heading towards you. |
У нее паранойя и она направляется прямо к тебе |
Now he's heading uptown, and I'm not the only one that saw him. |
Сейчас он направляется на окраину города, его видел не один я. |
One Bravo 142, in pursuit of a possible Code 10 vehicle heading westbound on Bishop Street. |
1 Браво 142, в погоне за подозрительным автомобилем, он направляется на запад, к Бишоп Стрит. |
Fitz-Simmons, he's heading your way. |
Фитз-Симмонс, он направляется к вам. |
Garibaldi, it's heading your way. |
Гарибальди, он направляется к тебе. |
And you, being a similar man, no doubt, in thought and action... will know exactly where he's heading now. |
И вы, будучи таким же человеком, без сомнения, в мыслях и действиях... будете точно знать, куда он сейчас направляется. |
The important question is, where's he heading? |
Вопрос в том, куда он направляется. |
Target heading for town, using booth 8 on Route 12. |
Груз номер 12 по трассе номер 8 направляется в город. |
Well, if he's got a briefcase with five million dollars in it, he's heading to Mexico. |
Ну, если у него есть портфель с пятью миллионами, он направляется в Мексику. |
As the Fed exhausts the power of traditional monetary instruments, it is heading into uncharted territory, with the potential of unpredictable outcomes and unprecedented collateral damage. |
Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба. |
See this wheel's heading here? |
Видите, это колесо направляется вот сюда? |
Suspect is heading East on Lincoln! |
Подозреваемый направляется на восток по Линкольн! |
He's heading north, just past Paradise Cove! |
Он направляется на север, мимо бухты Парадайз! |
If he's heading for the depot, he'll turning onto Harbecker. |
Если Холланд направляется в вагонное депо, он повернет на Харбикер. |
And Jay says his brother's unit is heading to North Africa? |
А Джей сообщил, что подразделение, где служит его брат, направляется в Северную Африку. |
Jack, she's heading for the coast line on the B587. |
Джек, она направляется на береговую линию Б 587. |
Eric, I just saw him, he went right in front of me, he's heading East out of town. |
Эрик, я только что его видела, он проехал прямо передо мной, направляется на восток из города. |
He's come out, just now, he's heading for the car. |
Он только что вышел, направляется к машине. |
Right, he's heading for the lower villages, and there's only one road there, so I think we could catch him. |
Он направляется к нижним деревням. а туда есть только одна дорога, думаю, мы его догоним. |
He's heading for C-block, level two tiers! |
Он направляется в отсек Ц, уровень второго яруса! |
North - I mean, heading from the north going south. |
Север, то есть, направляется с севера на юг. |
He knows we won't fire near civilians, and he's heading right for Miranshah town center. |
Он понимает, что мы не будем стрелять по гражданским, и поэтому он направляется прямиком в центр Мираншаха. |
We could set up a road block now we've an idea where they're heading. |
Мы готовы перекрыть трассу, теперь мы знаем куда она направляется. |
He's on the Tomei highway, heading west! |
Находится на шоссе Томей, направляется на запад! |
Where is the train - which I mentioned at the beginning of this statement - heading? |
Куда направляется поезд, о котором я упоминал в начале моего выступления? |