Intel tells us she's heading to Central America. |
У нас есть информация, что она направляется в Центральную Америку. |
Spider-Man appears to be heading towards Oscorp. |
Человек-паук, похоже, направляется к "Оскорпу". |
A hurricane's heading for Georgia. |
Ураган набрал скорости и силы и направляется в Джорджию. |
Could mean she's heading into Madisonville or Huntsville. |
Это может означать, что она направляется в Мэдисонвилл или Хантсвилл. |
We show her turning left, heading for runway 25, left. |
Мы видим, как она поворачивает налево, направляется к взлетно-посадочной полосе 25, слева. |
Last seen heading westbound on Sunset near Western. |
В последний раз машину видели на Сансет. Направляется на запад к Вестерн. |
Once the news got out that Kronos was heading for Los Angeles it was impossible to prevent panic. |
Как только стало известно, что Кронос направляется к Лос-Анджелесу, стало невозможным предотвратить панику. |
He's heading for Ood Conversion. |
Он направляется к зданию трансформации Уд. |
I already know where he's heading. |
Я знаю, куда он направляется. |
The Olympic Carrier is heading directly for us, sir. |
Олимпик направляется прямо на нас, сэр. |
Looks like he's heading for Manhattan Beach. |
Похоже, он направляется к Манхэттен-Бич. |
In a pursuit of a male Hispanic heading into the Bitter... |
Преследуем мужчину, латиноамериканца, она направляется в Биттер... |
We got a white bronco heading east into the forest. |
У нас белый мустанг направляется на восток, в лес. |
The Defiant, it's heading for the wormhole. |
"Дефаент" направляется к червоточине. |
He's heading for an abandoned farm outside the city. |
Он направляется к покинутой ферме в пригород. |
It's still heading for the Brechtian Cluster. |
Оно до сих пор направляется к кластеру Бректан. |
He's heading right for you. |
Элизабет, он направляется прямо к вам. |
Suspect heading towards the entrance gate. |
Подозреваемая направляется в сторону въездных ворот. |
Your brother is heading down a dangerous road, Dean. |
Твой брат направляется по опасной дорожке, Дин. |
We got footage of her heading to the theatre. |
У нас есть запись с камер, что она направляется в театр. |
Our number's heading down 55th near 3rd. |
Наш номер направляется вниз по 55-й около 3-й. |
My guy at Arctic Air tells me that's where McAllister's heading. |
Мой парень из Арктик Эйр сказал что туда направляется МакАлистер. |
He's heading South on Cherry Street. |
Он направляется на юг по Черри стрит. |
Suspect is heading towards the retention pond off Grover Road. |
Объект направляется к отстойному пруду у Гровер Роад. |
He's at 31,000 feet, heading west to San Francisco. |
Он в 10 километрах над землей, направляется на запад, в Сан-Франциско. |