Moving fast, heading straight for the lockers. |
Быстро двигается, направляется прямо к ящикам. |
A UFO appears to be heading for Earth, Mr Chinn. |
Похоже, НЛО направляется к Земле, мистер Чинн. |
Five kilometers from here, heading straight to us. |
Пять километров отсюда, направляется прямо к нам. |
All units, suspect is on foot heading into the Iron Works. |
Всем подразделениям: подозреваемый убегает, направляется к мастерской. |
She's heading into an area controlled by the insurgents. |
Она направляется в область, которая контролируется повстанцами. |
Right now he's heading for the Harvest of Kairos. |
Прямо сейчас он направляется на Урожай Кайроса. |
They're heading through the lobby, towards the kitchen. |
Он направляется через холл в сторону кухни. |
East on the High Road, looks like she's heading into town. |
Восток на Хай-Роуд, похоже, что она направляется в город. |
See if there's a forensic team heading this way. |
Узнай, направляется ли сюда следаки. |
He joins Metal Alice shortly after Vrak's reboot and informs Vrak that the Armada is heading to Earth. |
Он присоединяется к Металл Элис вскоре после перезагрузки Врака и сообщает Враку, что Армада направляется на Землю. |
She's probably heading for the road. |
Она, вероятно, направляется к дороге. |
Merging onto Riverside, heading for the Bronx. |
Въезжает на шоссе на Риверсайде, направляется к Бронксу. |
If everything he shows us says west, he's actually heading east. |
Но все его действия указывают на то, что он направляется... |
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. |
Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной. |
'heading south on Commercial Road. |
Направляется на юг по Коммершиал Роуд. |
But it's heading for Hell Hall. It... |
Но машина направляется в Хелл Холл. |
An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now. |
Младший партнёр в офисе Зайтлина знает, куда сейчас направляется мой источник. |
It's the only way we'll find out if that's where the ship's heading. |
Единственный способ узнать это - выяснить куда направляется судно. |
He's heading for that small moon. |
Он направляется к этой небольшой луне. |
That young woman is heading your way. |
Та молодая леди направляется к тебе. |
They've left the building and are heading east. |
Объект выехал, направляется к востоку. |
Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. |
Кайл Риз на транспортере направляется в Скайнет. |
He's probably heading off to his love nest. |
Он, вероятно, направляется как раз в любовное гнездышко. |
Looks like she's heading for Malibu. |
Похоже, она направляется в Малибу. |
We have team of detectives heading to his home as we speak. |
Пока мы с вами разговариваем, группа детективов направляется к его дому. |