Английский - русский
Перевод слова Heading
Вариант перевода Направляется

Примеры в контексте "Heading - Направляется"

Примеры: Heading - Направляется
Moving fast, heading straight for the lockers. Быстро двигается, направляется прямо к ящикам.
A UFO appears to be heading for Earth, Mr Chinn. Похоже, НЛО направляется к Земле, мистер Чинн.
Five kilometers from here, heading straight to us. Пять километров отсюда, направляется прямо к нам.
All units, suspect is on foot heading into the Iron Works. Всем подразделениям: подозреваемый убегает, направляется к мастерской.
She's heading into an area controlled by the insurgents. Она направляется в область, которая контролируется повстанцами.
Right now he's heading for the Harvest of Kairos. Прямо сейчас он направляется на Урожай Кайроса.
They're heading through the lobby, towards the kitchen. Он направляется через холл в сторону кухни.
East on the High Road, looks like she's heading into town. Восток на Хай-Роуд, похоже, что она направляется в город.
See if there's a forensic team heading this way. Узнай, направляется ли сюда следаки.
He joins Metal Alice shortly after Vrak's reboot and informs Vrak that the Armada is heading to Earth. Он присоединяется к Металл Элис вскоре после перезагрузки Врака и сообщает Враку, что Армада направляется на Землю.
She's probably heading for the road. Она, вероятно, направляется к дороге.
Merging onto Riverside, heading for the Bronx. Въезжает на шоссе на Риверсайде, направляется к Бронксу.
If everything he shows us says west, he's actually heading east. Но все его действия указывают на то, что он направляется...
Tell Customs we got a chopper heading east over the causeway. Скажи таможне, что у нас вертолет направляется на восток над плотиной.
'heading south on Commercial Road. Направляется на юг по Коммершиал Роуд.
But it's heading for Hell Hall. It... Но машина направляется в Хелл Холл.
An associate in Zeitlin's office knows where my source is heading right now. Младший партнёр в офисе Зайтлина знает, куда сейчас направляется мой источник.
It's the only way we'll find out if that's where the ship's heading. Единственный способ узнать это - выяснить куда направляется судно.
He's heading for that small moon. Он направляется к этой небольшой луне.
That young woman is heading your way. Та молодая леди направляется к тебе.
They've left the building and are heading east. Объект выехал, направляется к востоку.
Kyle Reese is on a transporter heading for Skynet. Кайл Риз на транспортере направляется в Скайнет.
He's probably heading off to his love nest. Он, вероятно, направляется как раз в любовное гнездышко.
Looks like she's heading for Malibu. Похоже, она направляется в Малибу.
We have team of detectives heading to his home as we speak. Пока мы с вами разговариваем, группа детективов направляется к его дому.