It's going north heading for Tokyo Bay. |
Движется на север, направляется в Токийский залив. |
Godzilla is in Tokyo Bay heading for Shinagawa. |
Годзилла - в Токийском заливе, направляется к Шинагаве. |
Jansen brought the unknown person to the 16th police station and is heading now for the concern. |
Янсен доставил неизвестного человека в 16-й полицейский участок и сейчас направляется к концерну. |
Something's heading east over the Pacific. |
Что-то направляется на восток через тихий океан. |
He's heading east on Hastings. |
Он направляется на восток на Гастингс. |
Asset moving toward you, heading to her car. |
Объект движется в твою сторону, направляется к машине. |
We thought he was running away, but he's heading home. |
Он думал, что убегает, но на самом деле он направляется домой. |
Dagur was heading beyond our borders. |
Дагур направляется за пределы наших границ. |
Still Owens, heading toward the penalty area. |
Мяч у Оуэнса, он направляется в штрафную. |
Okay, your phone's heading west. |
Так, твой телефон направляется на запад. |
"Fatman" is walking past point E, heading to Nathan road. |
"Толстяк" проходит пункт Е, направляется на Натан Роуд. |
This thing's moving too fast, and it's heading for New York. |
Эта штука двигается слишком быстро, и она направляется к Нью-Йорку. |
String of climbers heading up towards the Yellow band. |
Цепочка альпинистов направляется вверх к Желтой полосе. |
He's heading east on Boulder Highway about a mile west of Highway 166. |
Он направляется на запад по шоссе Болдер, приблизительно в миле от шоссе 166. |
Erm, she's... heading for the... north-west exit. |
Она... направляется к... северо-западному выходу. |
Corner of Union, heading north towards Beacon Hills High School. |
Угол Юнион, направляется на север к старшей школе Бикон Хиллс. |
Seems it's heading for the river. |
Кажется, оно направляется к реке. |
Our exclusive is heading towards the runway. |
Наш эксклюзив направляется ко взлётной полосе. |
It's heading exactly where we need it to go. |
Думаю, оно направляется именно туда, куда нам надо. |
It's heading directly back to the Operations Room. |
Оно направляется прямо в оперативный отдел. |
You won't believe this, but he's heading for Pennsylvania. |
Вы не поверите, но он направляется в Пенсильванию. |
Well, we've got a good idea where she'll be heading. |
Так вот - мы знаем, куда она направляется. |
He's heading east, past the movie theaters. |
Он направляется на восток, прошел мимо кинотеатров. |
I got airborne, heading up to the bridge. |
Противник в воздухе, направляется к мосту. |
He's heading in now - you got to get out of there. |
Он направляется внутрь... ты должен выбираться оттуда. |