Примеры в контексте "Heading - Курс"

Примеры: Heading - Курс
Twenty plus bandits and Angels 2-0 heading west. Двадцать с лишним бандитов, высота две тысячи, курс на запад.
Their heading was approximately 230 mark 4. Направление потока указывает, что их курс был примерно 230 отметка 4.
Computer, set heading 410 mark 32. Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
Turn right, heading 2-8-0. Maintain one-zero-thousand. Поворачивайте на право, курс 2-8-0, придерживайтесь 1-0-1000.
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida. Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
And the three of them kept heading south. И они держат курс на юг.
Independence, try to maintain your present heading. "Независимость", старайтесь сохранить ваш курс.
Mr. Paris, prepare to adjust your heading. Мистер Перис, приготовьтесь скорректировать курс.
Target's still moving, heading towards the number two stairwell. Цель все еще движется, держит курс к лестничному пролету номер два.
That heading takes us directly into the sun. Сэр, этот курс следует прямо на Солнце.
Looks like they're heading directly beneath the industrial complex. Похоже, что они держат курс прямо под индустриальный комплекс.
Current speed - warp 6.3, heading 021 mark 2. Текущая скорость - варп 6,3, курс 021 метка 2.
We need a block of altitude to work the problem, and a heading to the nearest airport. Нам нужен свободный коридор, чтобы решить проблему, и курс на ближайший аэропорт.
Captain, I'll give you a new heading. Капитан, я задам новый курс.
The ship's taken a new heading all by itself. Корабль взял новый курс сам по себе.
The exact heading a Romulan vessel would take, Jim, toward the Neutral Zone... and home. Именно такой курс взял бы ромуланский корабль, Джим, по направлению к Нейтральной зоне и к дому.
Despite our best efforts to disengage computers, the Enterprise is still locked on a heading for the mysterious planet, Talos IV. Вопреки всем попыткам отключить компьютер, "Энтерпрайз" держит курс на загадочную планету Талос-4.
Right, so let's keep heading east. Хорошо, будем держать курс на восток.
Shortly afterwards, the helicopter took off again heading south. Вскоре вертолет вновь поднялся в воздух и взял курс на юг.
If I'm not back by midnight, you keep heading south. Если я не вернусь к полуночи, вы держите курс на юг.
Two ships moving along the border heading 142 mark 051. Два корабля движутся к границе, курс 142, отметка 051
Helmsman, lay in a heading 141 by 208, ahead slow, 200 kph. Рулевой, проложите курс 141 на 208, малый вперед, 200 км/ч.
So... do we have a heading? Ну так, курс уже есть?
Warp three, heading 294, mark 37, sir. Варп З, курс 294, отметка 37, сэр.
Turning to heading 340 down to 6,000 feet. Курс 340, снижаюсь до 2-ух тысяч.