| I could see he was armed and heading into this building. | Я заметил, что он вооружен и направляется в это здание. |
| Art, he's heading for the ravine. | Арт, Тизл. Он направляется к ущелью Чэпмэн. |
| The creature is currently heading towards City B. | Сейчас оно направляется к городу В. |
| Aldertree's heading to Idris to meet with the Council. | Элдерти направляется в Идрис встретиться с членами Совета. |
| And now aurora is heading into faber's hands. | И теперь Аврора направляется в руки Фабера. |
| Stolen whale... heading to Tijuana... | Похищенный кит... направляется в Тихуану... |
| Look, there's the ferry heading to England. | Смотри, этот паром направляется в Англию. |
| This ship is heading towards the nearest country where we have jurisdiction to prosecute. | Корабль направляется в ближайшую страну, где действует наша юрисдикция. |
| Gregorian is heading east and shows no signs of stopping. | Грегориан направляется на восток и, кажется, не собирается останавливаться. |
| Vulture team, Croft and company 100 yards to your west, heading southbound. | Хищник, Крофт с компанией в ста ярдах к западу, направляется на юг. |
| He's heading south on Punahou, a block away from King. | Направляется на юг по Пунаху, в квартале от Кинга. |
| Okay, it looks like Malick's convoy's heading for this decommissioned power plant about 30 kilometers away. | Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах. |
| Atlantic Light is in Philly, heading for Port of Elizabeth tonight. | Атлантик Лайт в Филли, направляется в порт Елизабеты сегодня ночью. |
| We believe it's heading for the gate room. | Мы считаем, что оно направляется в зал врат. |
| He's heading north on East River Drive. | Он направляется на север по шоссе Ист Ривер. |
| 410 King in pursuit of a propane truck heading south on Outpost. | 410 Кинг, погоня за грузовиком с пропаном, направляется к южной заставе. |
| Now, I see Miss Frost heading towards the powder room. | Я вижу, как мисс Фрост направляется в уборную. |
| He is currently heading towards the back door. | Сейчас он направляется к чёрному ходу. |
| Got a male in a boat with contraband, heading northbound. | Мужчина в лодке с контрабандой направляется на север. |
| Chin, you got a bogey heading your direction. | Чин, к тебе направляется боевик. |
| He's heading to Newark, 7 miles. | Он направляется в Ньюарк, 7 миль. |
| Bad news, it's heading straight for a bunch of space rocks. | Плохие новости - он направляется прямо в скопление космических булыжников. |
| His world line is heading towards the singularity. | Его мировая линия направляется в сингулярность. |
| Number Six heading for outer zone in our vehicle. | Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве |
| She's safe and heading to the Palace now. | Она вне опасности и направляется во дворец. |