I could see he was armed and heading into this building. |
Я заметил, что он вооружен и направляется в это здание. |
Art, he's heading for the ravine. |
Арт, Тизл. Он направляется к ущелью Чэпмэн. |
The creature is currently heading towards City B. |
Сейчас оно направляется к городу В. |
Aldertree's heading to Idris to meet with the Council. |
Элдерти направляется в Идрис встретиться с членами Совета. |
And now aurora is heading into faber's hands. |
И теперь Аврора направляется в руки Фабера. |
Stolen whale... heading to Tijuana... |
Похищенный кит... направляется в Тихуану... |
Look, there's the ferry heading to England. |
Смотри, этот паром направляется в Англию. |
This ship is heading towards the nearest country where we have jurisdiction to prosecute. |
Корабль направляется в ближайшую страну, где действует наша юрисдикция. |
Gregorian is heading east and shows no signs of stopping. |
Грегориан направляется на восток и, кажется, не собирается останавливаться. |
Vulture team, Croft and company 100 yards to your west, heading southbound. |
Хищник, Крофт с компанией в ста ярдах к западу, направляется на юг. |
He's heading south on Punahou, a block away from King. |
Направляется на юг по Пунаху, в квартале от Кинга. |
Okay, it looks like Malick's convoy's heading for this decommissioned power plant about 30 kilometers away. |
Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах. |
Atlantic Light is in Philly, heading for Port of Elizabeth tonight. |
Атлантик Лайт в Филли, направляется в порт Елизабеты сегодня ночью. |
We believe it's heading for the gate room. |
Мы считаем, что оно направляется в зал врат. |
He's heading north on East River Drive. |
Он направляется на север по шоссе Ист Ривер. |
410 King in pursuit of a propane truck heading south on Outpost. |
410 Кинг, погоня за грузовиком с пропаном, направляется к южной заставе. |
Now, I see Miss Frost heading towards the powder room. |
Я вижу, как мисс Фрост направляется в уборную. |
He is currently heading towards the back door. |
Сейчас он направляется к чёрному ходу. |
Got a male in a boat with contraband, heading northbound. |
Мужчина в лодке с контрабандой направляется на север. |
Chin, you got a bogey heading your direction. |
Чин, к тебе направляется боевик. |
He's heading to Newark, 7 miles. |
Он направляется в Ньюарк, 7 миль. |
Bad news, it's heading straight for a bunch of space rocks. |
Плохие новости - он направляется прямо в скопление космических булыжников. |
His world line is heading towards the singularity. |
Его мировая линия направляется в сингулярность. |
Number Six heading for outer zone in our vehicle. |
Северный участок - номер шесть направляется к границе на нашем транспортном средстве |
She's safe and heading to the Palace now. |
Она вне опасности и направляется во дворец. |