Английский - русский
Перевод слова Heading

Перевод heading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заголовок (примеров 259)
The template shown transforms a document title into a level 1 heading. Показанный шаблон преобразует название документа в заголовок первого уровня.
The rights and duties of the individual are outlined in chapter two of part two of the Constitution, which has the same heading. Права и обязанности личности изложены во второй главе второй части Конституции, которая имеет тот же заголовок.
At the same meeting, the Secretary of the Committee orally corrected the draft resolution by inserting the heading "Funds and programmes" between operative paragraphs 12 and 13. На том же заседании секретарь Комитета внес в проект резолюции устное исправление, добавив между пунктами 12 и 13 постановляющей части заголовок "Фонды и программы".
The Chairperson said that it had been agreed to insert a heading before paragraph 43 indicating that the ensuing examples dealt with security rights in tangible assets with respect to which intellectual property was used. Председатель говорит, что было решено вставить перед пунктом 43 заголовок, указывающий на то, что последующие примеры касаются обеспечительных прав в материальных активах, в отношении которых используется интеллектуальная собственность.
the announcement heading contains repeating exclamatory and question marks, dots and other signs. Заголовок объявления содержит повторяющиеся восклицательные и вопросительные знаки, многоточия и другие знаки.
Больше примеров...
Направляется (примеров 374)
We got footage of her heading to the theatre. У нас есть запись с камер, что она направляется в театр.
Vulture team, Croft and company 100 yards to your west, heading southbound. Хищник, Крофт с компанией в ста ярдах к западу, направляется на юг.
We could set up a road block now we've an idea where they're heading. Мы готовы перекрыть трассу, теперь мы знаем куда она направляется.
All 5 cases point to our unsub Heading to edgewood, new mexico. Все пять дел указывают на то, что наш неизвестный направляется в Эджвуд, штат Нью-Мексико.
Heading east on Pearl. Направляется на восток по Жемчужной.
Больше примеров...
Раздел (примеров 69)
She could accept the proposal concerning crimes against humanity, except that terrorism should not be listed under that heading, being adequately covered elsewhere in international law. Она может согласиться с предложением в отношении преступлений против человечности за исключением того, что в этот раздел не следует включать терроризм, поскольку он надлежащим образом учитывается в других областях международного права.
E. General strategy (new heading) Е. Общая стратегия (новый раздел)
The Expert Group further proposed the introduction of a new heading, "Searches", and a new rule 34 bis: Группа экспертов также предложила включить новый раздел "Досмотры" и новое правило 34 бис:
Each programme element in the Integrated Presentation also includes a separate heading "Decisions taken by the Conference at the plenary session" under which decisions taken by the Conference at the plenary session with respect to each field of statistics covered by the Integrated Presentation is presented. Каждый программный элемент также содержит раздел "Решения, принятые на пленарной сессии Конференции 1999 года", в котором содержатся принятые Конференцией на своей пленарной сессии решения в отношении каждой области статистики, охватываемой комплексным представлением.
Each chapter or section corresponds to one of the topics dealt with in the Global Programme of Action under a separate heading. Каждая глава или раздел соответствует одной из тем Всемирной программы действий под отдельным заголовком.
Больше примеров...
Рубрика (примеров 13)
Page 6, heading "Education", left column, at the first bullet, please replace the first sentence with: "Education achievements are unsatisfactory in LDCs. Стр. 8, рубрика "Образование", второй столбец, первый маркер втяжки, заменить первое предложение текстом следующего содержания: "Достижения НРС в сфере образования являются неудовлетворительными.
Page 9, heading "Agriculture", right column, at the second bullet, please change to read as follows: Стр. 12, рубрика "Сельское хозяйство", третий столбец, второй маркер втяжки, заменить текстом следующего содержания:
She also hosted a series of television programs on the "Culture" channel - "ЗBëздHoe Heбo MышлeHия", "Let's show a mirror to the nature..." and "Petersburg - Fifth Channel" - "Night", heading "Intellect". Вела цикл телевизионных передач на канале «Культура» - «Звёздное небо мышления», «Покажем зеркало природе...», «Встреча на вершине» и «Петербург - Пятый канал» - «Ночь», рубрика «Интеллект».
The substances or groups of substances permitted shall be specified in the test report, with their chemical names or the corresponding collective heading in the list of substances [and their class and item number]. В протоколе испытаний должны указываться химические названия допускаемых к перевозке веществ или групп веществ или существующая сводная рубрика [перечня веществ, а также их класс и пункт].
For the purpose of the present evaluation, a new first heading, "General conclusions and recommendations", has been added to address some general recommendations made. Для целей настоящего анализа была добавлена новая начальная рубрика, озаглавленная "Общие выводы и рекомендации", чтобы учесть некоторые рекомендации общего характера.
Больше примеров...
Направляются (примеров 160)
And apparently more objects are heading this way... И, очевидно, многие из них направляются сюда...
We need to find out where they're heading to next. А нам надо знать, куда они направляются.
They're heading for a town noted as Cascabel. Они направляются в город под названием Каскабель.
When people came out of their homes to find out where the bulldozers were heading, several other bulldozers drove in and destroyed 40 homes, without any warning. Когда люди вышли из домов, чтобы понять, куда направляются эти бульдозеры, несколько других бульдозеров приблизились и разрушили 40 домов без всякого предупреждения.
The head of the band that was taking part in the action answered that he knew it was prohibited to fly in that zone, but that they would nevertheless do so, and from another plane it was indicated that they were heading for Havana. Глава банды, который принимал участие в этой акции, ответил, что ему известен запрет на полеты в этой зоне, но что они все равно войдут в нее, а с другого самолета поступила информация о том, что они направляются к Гаване.
Больше примеров...
Название (примеров 88)
The heading was adapted to take account of the amended content (applicability of other conventions). Название было скорректировано с учетом такого изменения содержания этой статьи (применимость других конвенций).
It was agreed that a new heading should be inserted for recommendation 56 bis along the following lines: "time of effectiveness of registration". Было решено, что следует дать новое название рекомендации 56 бис примерно в следующей формулировке: "момент вступления регистрации в силу".
Mr. AMOR (Country Rapporteur) said Mr. Klein had proposed adding to the heading a reference to article 8, which concerned slavery. Г-н АМОР (Докладчик по стране) говорит, что г-н Кляйн предложил добавить в название ссылку на статью 8, где речь идет о рабстве.
(a) The heading should read а) Название должно гласить
In addition, the title of what was the political component has been changed to the less specific "substantive civilian" component, permitting the grouping of varied activities under one heading. Кроме того, название компонента, который ранее именовался «политическим», было изменено на менее конкретное название «основной гражданский» компонент, что позволяет сгруппировать разные мероприятия в рамках одного компонента.
Больше примеров...
Направление (примеров 82)
Remarks Heading, speed, Направление, скорость, высота
Remarks Heading, altitude, speed Направление, скорость, высота
Computer, set heading 410 mark 32. Компьютер, проложить курс, направление 410, отметка 32.
We were heading south, but then the compass suddenly changed direction and it led us here. Мы шли прямо на Юг, но компас внезапно поменял направление И привел нас сюда.
With regard to the topic of the law and practice relating to reservations to treaties, the Nordic countries endorsed the direction in which the Commission was heading. В связи с вопросом о праве и практике, касающихся оговорок к международным договорам, страны Северной Европы одобряют то направление, которому следует Комиссия.
Больше примеров...
Направляемся (примеров 46)
We be heading to somalia, by way of Miami to cairo. Мы направляемся в Сомали Наш курс пролегает через Майами до Каира
if you come with us, you can show me the letter board you are talking about we are heading to New Jersey. если ты пойдешь с нами, ты можешь показать мне... ту вывеску, о которой ты говорил мы направляемся в Нью-Джерси.
What would you say if I were to tell you we were heading for- the coast of Brittany? Что бы вы сказали, если бы я сообщил вам, что мы направляемся к побережью Бретани?
Where precisely were we heading? Куда мы вообще направляемся?
That's where we were heading. Туда мы и направляемся.
Больше примеров...
Движется (примеров 148)
But as time went on, things seemed to be heading in the opposite direction. Но по прошествии времени, оказалось что все движется в противоположном направлении.
Suspect is heading south on blake street. Подозреваемый движется на юг по Блэйк стрит.
He is heading towards the back of the warehouse. Он движется к задней части склада.
Chief, he's heading southbound on Grant. Он движется на юг по Грент-Авеню.
It's on a collision course, heading straight for us! Курс на столкновение, он движется прямо на нас!
Больше примеров...
Направлялся (примеров 76)
James had the ball and was heading for the try line. Мяч был у Джеймса и он направлялся к зачетной зоне.
He was heading for the border, but now he's their prisoner. Он направлялся к границе, но теперь он их пленник.
Last I heard he was heading to the control interface room. Кажется, он направлялся в зал управления.
She's last seen on a ferry boat heading here. Последний раз она видела на пароме, который направлялся сюда.
Flight 272 took off this afternoon from Tampa, heading for Rhode Island. Рейс 272 вылетел после обеда из Тампы и направлялся на Род-Айленд.
Больше примеров...
Едем (примеров 28)
We are heading to a place where a bear was found shot this morning. Мы едем к месту, где утром был обнаружен застреленный медведь.
Where we heading, Eli? Куда мы едем, Илай?
We'll keep heading to California. Едем дальше в Калифорнию.
Hotch, we're on route 26 heading toward the reservoir. Хотч, мы на 26-м шоссее, едем к водохранилищу.
We are heading to Shirakaba Lake. Сегодня, мы с вами едем на озеро Ширакаба.
Больше примеров...
Иду (примеров 35)
Ga-ram, Why am I heading for his place on? Га-рам, почему я иду к его дому?
Dragon coming left, heading home "Дракон", маневр влево, иду домой.
No, heading home. Нет, иду домой.
It's heading south on Adams. I'm right behind the little... Направляется на юг по улице Адамс, но я иду следом.
Sent 10:45 P.M... "Heading to skate park." Отправлено в 22.45: "Иду по скейт-парку".
Больше примеров...
Еду (примеров 21)
I'm getting some new IDs, some cash, and heading to Mexico. Я обзавёлся новыми доками, деньгами, и еду в Мексику.
Heading north on Grant, sir. Еду на север по Грант, сэр.
Zulu Seven to MP. Heading west on Old Church Road. Зулус Семь: еду в западном направлении по улице Оулд Черч Роуд.
Heading over there now, so - Как раз сейчас еду к ним, так что...
Got it, Heading westbound, Понял. Еду на запад.
Больше примеров...
Едет (примеров 78)
He's heading north on Las Vegas Boulevard approximately two miles from the airport. Он едет на север по бульвару Лас-Вегас. Примерно в двух милях от аэропорта.
Nearest unit is on Fulton and Pearl heading south. Ближайшая машина на Фултон и Перл, едет на юг.
Subject is armed and holding one heading west on Crenshaw. Подозреваемый вооружён и едет в западном направлении к Креншо.
We got camera footage from the tollbooth of him heading over to Alligator Alley. Мы получили записи с дорожной камеры, Как он едет в Аллигатор Эллей.
Then, around 7:30 or 8:00, he's back in his car and either joining your father for a late dinner or heading home to blondie. В полвосьмого-восемь вечера он садится в машину и едет к твоему отцу на поздний ужин или домой к блондиночке.
Больше примеров...
Курс (примеров 114)
You are clear to proceed on heading 1599 to hangar 11. Держите курс 1599 к ангару 11.
Put on heading two-seven-zero. Держать курс на 2-7-0.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west. Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
They're heading towards the asteriod debris. Она держит курс в центр линии обороны.
Unarching their course, somewhere heading to New York and Philadelphia. Уточните их курс, поближе к Нью Йорку и Филадельфии
Больше примеров...
Надпись (примеров 2)
In this context, the Court of Appeal held that the heading to the petition which, taking into account statements made during the hearing and to the police, should be interpreted as meaning Not accepted because of a fight? В этой связи апелляционный суд заявил, что надпись в начале петиции - которую, учитывая заявления, сделанные во время слушания, и данные полиции показания, следует истолковывать как означающую Не ссора ли причина несогласия?
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор".
Больше примеров...