Английский - русский
Перевод слова Heading

Перевод heading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заголовок (примеров 259)
3.2.5 Amend the heading to read: "Decision logics and guidance". 3.2.5 Изменить заголовок следующим образом: "Схема принятия решения и руководство им".
Chapter V of part one of the current draft articles is intended to have the same heading. Глава V части первой нынешнего проекта статей должна иметь тот же заголовок.
Mr. O'Flaherty said that, in the light of members' reservations, and given that paragraph 36 had merely been intended as a bridge, it was best deleted. A new heading would be added for the entire section. Г-н О'Флаэрти говорит, что в свете оговорок членов и учитывая, что пункт 36 представляет собой лишь связующее звено, целесообразнее его исключить, при этом ко всему разделу будет добавлен новый заголовок.
If the option here suggested is taken, the heading of part one, which currently reads, "The Internationally Wrongful Act of an International Organization" may have to be modified as a consequence of including some provisions concerning the responsibility of States in that part. Если будет использован предложенный здесь вариант, то, видимо, необходимо будет изменить заголовок части первой, который в настоящее время гласит «Международно-противоправные деяния международной организации», с учетом включения в эту часть некоторых положений, касающихся ответственности государств.
It was also suggested that the heading should be changed to refer to rights "relating to intellectual property" as the term "rights in intellectual property" might be misunderstood as meaning only the rights of a rights holder. Кроме того, было предложено изменить заголовок этого раздела с тем, чтобы сделать ссылку на права, "касающиеся интеллектуальной собственности", поскольку термин "права в интеллектуальной собственности" может быть неправильно понят как относящийся только к правам правообладателя.
Больше примеров...
Направляется (примеров 374)
But it's heading for Hell Hall. It... Но машина направляется в Хелл Холл.
He's probably heading off to his love nest. Он, вероятно, направляется как раз в любовное гнездышко.
We believe it's heading for the gate room. Мы считаем, что оно направляется в зал врат.
Michael's heading north. Майкл направляется на север.
He's heading south. Он направляется на юг!
Больше примеров...
Раздел (примеров 69)
Note: this heading is used whenever it is not considered appropriate to assign the goods to separately to groups 01-16. Примечание: этот раздел используется в том случае, если считается нецелесообразным причислять грузы отдельно к группам 01-16.
Note: this heading is intended to cover goods where the reporting unit does not have information on the type of goods being transported. Примечание: этот раздел предназначен для включения грузов, когда представляющее информацию подразделение не имеет сведений о типе перевозимых грузов.
(This heading should perhaps come before final provisions.) (Возможно, этот раздел должен предшествовать заключительным положениям.)
Heading C. Development of Africa Раздел С. Развитие Африки
Section 12.2.4.6: Amend the heading to read "Use of the parking brake". Раздел 12.2.4.6: Изменить заголовок на "Использовование стояночного тормоза".
Больше примеров...
Рубрика (примеров 13)
3 Appears under heading "Medical care" in functional classification of budget. З Согласно классификации расходных статей бюджета, рубрика "Медицинское обслуживание".
The brief information is available on the portal in "Investor's guidebook", the heading "Taxation". Краткая информация имеется на портале в «Путеводителе инвестора», рубрика «Налогообложение».
Along with the former newspaper headings, a heading "Secret Documents" appeared, where some secret documents of the tsarist government of pre-revolutionary years were printed. Наряду с прежними газетными рубриками, появилась рубрика «Тайные документы», где печатались некоторые секретные документы царского правительства предреволюционных лет.
Heading "C. Overtaking signals" Рубрика "С. Сигналы обгона"
For the purpose of the present evaluation, a new first heading, "General conclusions and recommendations", has been added to address some general recommendations made. Для целей настоящего анализа была добавлена новая начальная рубрика, озаглавленная "Общие выводы и рекомендации", чтобы учесть некоторые рекомендации общего характера.
Больше примеров...
Направляются (примеров 160)
Giuliana has a home in Bermuda, they're heading there. У Джулианы есть дом на Бермудских островах, они направляются туда.
Kusanagi and Togusa are heading to the next area the hacker's expected to access from. Кусанаги и Тогуса направляются к следующей ожидаемой точке взлома.
They're probably heading down the 405. Они, вероятно, направляются к 405 шоссе.
They're heading down to the basement. Они направляются вниз в подвал.
Three men, armed, heading our way, Три вооружённых мужчины направляются сюда
Больше примеров...
Название (примеров 88)
Moreover, the heading of draft article 13 was inappropriate. Кроме того, название проекта статьи 13 является неадекватным.
It was agreed that the heading of the section should be changed to read along the following lines: "Taking possession of documents necessary for the enforcement of a security right in intellectual property". Было решено изменить название раздела следующим образом: "Вступление во владение документами, необходимыми для принудительного исполнения обеспечительного права в интеллектуальной собственности".
The Seminar found that, from the international perspective, the overall concept of quality of work as defined by the presented framework would be best described by the heading of "Quality of Employment". Участники Семинара сделали вывод о том, что исходя из международной перспективы общей концепции качества труда, определенной в настоящей основе, лучше подходит название "Качество занятости".
In addition, the heading of "3.4. Refrigeration" was changed to "Post processing refrigeration". Кроме того, название раздела 3.4 "Охлаждение и замораживание" было изменено на "Охлаждение и замораживание после технологической обработки".
Amend the formula of the maximum filling degree to read as follows: In the table of the gases, amend the heading of the eight column to read "MAX. DEGREE kg/l or MAX. PRESSURE MPa". В таблице газов изменить название восьмой колонки следующим образом: "Максимальная степень наполнения, кг/л, или максимальное давление наполнения, МПа".
Больше примеров...
Направление (примеров 82)
New heading: 121 mark 6. Новое направление: 121 метка 6.
He fully supported the direction in which the Organization's human resources management reform was heading. Он полностью поддерживает то направление, в котором идет реформа системы управления людскими ресурсами Организации.
Also, the vehicle will not change its heading from the desired path in a way that would induce further panic in a driver facing a critical situation. Кроме того, транспортное средство не изменит направление своего движения по отношению к заданному курсу таким образом, что это может вызвать у водителя, оказавшегося в критической ситуации, еще большую панику.
Your head or my heading. Указывай направление или направишься на тот свет.
Thus, it prevents the heading from changing too quickly (spinning out) or not quickly enough (plowing out). Таким образом, эта система не дает транспортному средству возможности поменять направление движения слишком быстро (занос) или недостаточно быстро (снос).
Больше примеров...
Направляемся (примеров 46)
Sam and I are heading over there right now. Мы с Сэмом направляемся туда сейчас.
if you come with us, you can show me the letter board you are talking about we are heading to New Jersey. если ты пойдешь с нами, ты можешь показать мне... ту вывеску, о которой ты говорил мы направляемся в Нью-Джерси.
Heading east on Van Ness, just passing Slauson. Направляемся на восток по Ван Несс, только что проехали Слаусон.
(Trudy) Heading for you, Sonny. (Труди) Направляемся к тебе, Санни.
Well, isn't it lucky for you that we just happened to be heading your way? Не правда ли, это такая удача для Вас, что мы случайно направляемся в нужном направлении?
Больше примеров...
Движется (примеров 148)
Suspect heading on a rooftop, southbound, by the east river. Подозреваемый движется по крышам на юг вдоль Ист-Ривер.
Vehicle now heading west on Mulholland. Автомобиль движется на запад по Маллхолланд.
Life's always heading in one direction and way too quickly. Жизнь всегда движется в одном направлении и очень быстро.
We believe our suspect is heading straight up the Eastern seaboard. Мы считаем, что наш подозреваемый движется прямо по восточному побережью.
Heading towards the caff on the far side. Движется в сторону кафе.
Больше примеров...
Направлялся (примеров 76)
You're not saying he was heading toward me. Вы же не хотите сказать, что он направлялся ко мне.
I was heading to my car in the parking lot. Я направлялся к своей машине на автостоянке.
Mr. Satoyama was heading toward the street, perhaps, to hail a taxi... where he bumped into a man. Сатояма-сан направлялся в сторону дороги, возможно, чтобы словить такси, когда он столкнулся с мужчиной.
I saw you last night, heading towards the woods. Я видел, как ты прошлой ночью направлялся к лесу.
He could tell us where dad was, or at least where he was heading. Он мог бы рассказать нам о том, где был отец или хотя бы, куда он направлялся.
Больше примеров...
Едем (примеров 28)
Webb, we are heading home to Brooklyn. Уэбб, мы едем домой в Бруклин.
Tommy and I are heading over there right now. Мы с Томми едем туда прямо сейчас.
Where we heading, Eli? Куда мы едем, Илай?
We'll keep heading to California. Едем дальше в Калифорнию.
We are heading to the first turf that Hans will check. Мы едем на первую территорию осмотреться
Больше примеров...
Иду (примеров 35)
I just finished BUD/S, heading to sniper school. Я окончил учебку котиков и иду в школу снайперов.
Dragon coming left, heading home "Дракон", маневр влево, иду домой.
Well, heading up. Что же, иду наверх.
Heading to our row now. Иду к нужному ряду.
Heading down Washington Street. Иду к Вашингтон стрит.
Больше примеров...
Еду (примеров 21)
Actually, I am heading over to the manager's office. Вообще-то я еду в офис менеджера.
I was actually heading down to the clinic now. Я сейчас как раз еду в клинику.
Heading over there now, so - Как раз сейчас еду к ним, так что...
I'm not heading anywhere. Я никуда не еду.
Both are heading home. Я на своей машине еду домой.
Больше примеров...
Едет (примеров 78)
If a bus is heading right at you, let it come. Елси автобус едет прямо на тебя - пускай едет.
She's on Main Street, heading right this way. Она на главной улице, едет сюда.
I heard the assistant was heading for a three-day weekend in Maine. Я слышал, что помощница едет в Мейн на три дня.
There's a convoy heading your way. Колонна машин едет к тебе.
He's heading west... towards 270. (phone vibrating) Едет на запад... к 270-му.
Больше примеров...
Курс (примеров 114)
I think your Confederate warship is heading to West Palm Beach, Florida. Думаю, ваш корабль конфедератов держит курс на Уэст-Палм-Бич, Флорида.
Our course and heading have been changed. Наши курс и маршрут были изменены.
Set up our heading 020 for departure. Ложусь на курс 020 для взлёта.
Heading for Arendelle, led by prince hans. Держат курс на Аренделл во главе с принцом Хансом.
Ease her around to a heading of northeast. Гиг, курс северо-восток.
Больше примеров...
Надпись (примеров 2)
In this context, the Court of Appeal held that the heading to the petition which, taking into account statements made during the hearing and to the police, should be interpreted as meaning Not accepted because of a fight? В этой связи апелляционный суд заявил, что надпись в начале петиции - которую, учитывая заявления, сделанные во время слушания, и данные полиции показания, следует истолковывать как означающую Не ссора ли причина несогласия?
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор".
Больше примеров...