Английский - русский
Перевод слова Heading

Перевод heading с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заголовок (примеров 259)
In P200, amend the second heading to read: В инструкции Р200 изменить второй заголовок следующим образом:
40 degrees and heading northeast at 30 miles 40 градусов и заголовок северо-восток на 30 км
For compatibility with earlier versions the heading of the basic section has been placed after the section data, at offset 0171h from the beginning of a file. Для совместимости с более ранними версиями заголовок основного раздела расположился после данных раздела, по смещению 0171h от начала файла.
6.5.1.5 Replace the amendments to 6.5.1.5 and 6.5.1.5.9 and to section 6.5.3 with the following: "Section 6.5.3 The existing 6.5.1.5 becomes new section 6.5.3 and with modifications, as follows: 6.5.3 Heading of existing 6.5.1.5. 6.5.3.1 New title to read as follows: 6.5.1.5 Заменить поправки к подразделу 6.5.1.5, пункту 6.5.1.5.9 и разделу 6.5.3 поправками следующего содержания: "Раздел 6.5.3 Существующий подраздел 6.5.1.5 становится новым разделом 6.5.3 со следующими изменениями: 6.5.3 Заголовок существующего подраздела 6.5.1.5. 6.5.3.1 Новый заголовок следующего содержания:
The topic heading is "Equal treatment of agenda items", and under that subheading I am instructed to propose what I have proposed regarding improvement. Заголовок темы звучит следующим образом: «Равнозначное рассмотрение пунктов повестки дня», и под этим подзаголовком у меня есть инструкция предложить то, что я уже предложил в отношении улучшений.
Больше примеров...
Направляется (примеров 374)
In a pursuit of a male Hispanic heading into the Bitter... Преследуем мужчину, латиноамериканца, она направляется в Биттер...
Excellent. There's an unidentified craft about the size of a Wraith dart heading for the city. Они показывают, что к городу направляется неопознанный корабль размером со Стрелу Рейфов.
She's heading into the shopping centre Она направляется в торговый центр.
He seems to be heading south alright, staying clear of all main highways. Похоже, что он направляется на юг.
Heading towards target's door. Направляется к двери объекта наблюдения
Больше примеров...
Раздел (примеров 69)
The President: Next, we turn to heading F. Председатель: Далее мы рассмотрим раздел F «Содействие правосудию и развитию международного права».
See also the details on Art. 3 provided in the Annex and the comments under article 2, heading 2. См. также подробности относительно статьи З, содержащиеся в Приложении, и замечания по статье 2, раздел 2.
Such a heading could cover the goals of: В этот раздел могли бы войти следующие цели:
The Expert Group further proposed the introduction of a new heading, "Searches", and a new rule 34 bis: Группа экспертов также предложила включить новый раздел "Досмотры" и новое правило 34 бис:
An additional heading has, however, been included in this addendum, "Education, training and public awareness", in order to accommodate a proposal made regarding this element. Вместе с тем с учетом предложения, полученного по соответствующему элементу, в настоящее добавление включен еще один раздел - "Просвещение, подготовка кадров и информирование общественности".
Больше примеров...
Рубрика (примеров 13)
Who liked it original heading certainly will go to appreciate this new edition. Полюбило оно первоначально рубрика некоторо пойдет appreciate этот новый выпуск.
The brief information is available on the portal in "Investor's guidebook", the heading "Taxation". Краткая информация имеется на портале в «Путеводителе инвестора», рубрика «Налогообложение».
Page 6, heading "Education", left column, at the first bullet, please replace the first sentence with: "Education achievements are unsatisfactory in LDCs. Стр. 8, рубрика "Образование", второй столбец, первый маркер втяжки, заменить первое предложение текстом следующего содержания: "Достижения НРС в сфере образования являются неудовлетворительными.
Heading "B. Meeting signals" Рубрика "В. Сигналы встречного плавания"
This is also true of the establishment of a separate heading for women with migrant backgrounds on the Internet portal for working women: under the title "Diversity wins", which is promoted by the federal government. С этой же целью на интернет-портале для работающих женщин, который открыт федеральным правительством, создается отдельная рубрика "Многообразие побеждает" для женщин из числа мигрантов: .
Больше примеров...
Направляются (примеров 160)
They're heading to a book signing for one of their authors. Они направляются на подписание книги одного из своих авторов.
It looks like they're heading into the mall. Похоже, что они направляются к торговому центру.
Okay, the whole force is heading to the airport. Ладно, все силы направляются к аэропорту.
The others are heading for the Kola Mountain stronghold. Остальные направляются к опорному пункту на горе Кола.
as we speak, is changing its course and possibly heading south. как мы сказали, корабли меняют свой курс возможно они направляются на юг.
Больше примеров...
Название (примеров 88)
The heading was adapted to take account of the amended content (applicability of other conventions). Название было скорректировано с учетом такого изменения содержания этой статьи (применимость других конвенций).
Turning to specific issues, he wondered whether the heading of draft article 49 was strictly correct. Переходя к конкретным вопросам, он говорит, что, по его мнению, неясно, является ли название проекта статьи 49 безоговорочно правильным.
One concern was that its heading did not reflect accurately its contents. В частности, обеспокоенность была выражена по поводу того, что название статьи не совсем точно отражает ее содержание.
In the heading, the names of the lamps in question; в заголовке название соответствующих фар;
The Chairman suggested that deletion of the words "of negotiations" from the heading might solve that problem, since the substance should determine the heading, rather than the other way round. Председатель предполагает, что исключение из названия слова «переговоров» могло бы решить эту проблему, поскольку определять название должно содержание, а не наоборот.
Больше примеров...
Направление (примеров 82)
REMARKS HEADING SPEED ALT. Направление, высота, скорость
Their heading was approximately 230 mark 4. Направление потока указывает, что их курс был примерно 230 отметка 4.
We're going to change our heading to investigate a storm. Мы собираемся изменить направление движения, чтобы исследовать шторм.
If only one wheel is braked, the uneven brake force will cause the vehicle's heading to change. Если тормозится только одно колесо, то разница в тормозном усилии на колесах вынудит транспортное средство изменить направление движения.
Course heading, Captain? Направление маршрута, капитан?
Больше примеров...
Направляемся (примеров 46)
We heading over to Rayleen's for something delicious. Мы направляемся в Рэйлин за чем-нибудь вкусненьким.
Unit Five heading northwest on Crescent reporting an incredibly large... Я пятый, направляемся на северо-запад, докладываем о невероятно большом...
So, we heading to the bureau? Итак, мы направляемся в бюро?
Well, isn't it lucky for you that we just happened to be heading your way? Не правда ли, это такая удача для Вас, что мы случайно направляемся в нужном направлении?
Let's say on the first leg, heading towards Venus... or on the second leg, going from Venus back to Earth... aborting the mission would be relatively simple. На первом этапе, когда мы направляемся к Венере или на втором, когда мы возвращаемся назад к Земле, миссию легко могут отменить.
Больше примеров...
Движется (примеров 148)
Suspect's heading down the station to Ashland and Lake. Подозреваемый движется от станции к Эшлэнд и Лэйк.
She boarded a train on the northern line, heading north. Села в поезд на северной ветке, движется на север.
Target's heading north to section 5. Цель движется на север к сектору 5.
Trinity, I've got some serious activity, heading your way. Тринити, на тебя движется что-то серьезное.
Sirisena claimed that everything in Sri Lanka was controlled by one family and that the country was heading towards a dictatorship with rampant corruption, nepotism and a breakdown of the rule of law. Сирисена аргументировал свои намерения тем, что в Шри-Ланке всё контролируется одной семьёй и что страна движется к диктатуре безудержной коррупции, кумовства и нарушения господства права.
Больше примеров...
Направлялся (примеров 76)
Get Ziva back from Miami; tell McGee the chopper was heading north when it went down. Вызовите Зиву из Майами, скажите МакГи что вертолет направлялся на север, когда он стал падать.
Last I heard he was heading to the control interface room. Кажется, он направлялся в зал управления.
And Franklin's train was heading west, but he jumped off to the... south... И поезд Фрэнклина направлялся на запад, но он спрыгнул к югу...
The guards shot at the van, with assault rifles, even though it had diverted away from the checkpoint and was heading toward the village. Охрана открыла огонь из автоматов, хотя фургон удалялся от КПП и направлялся в сторону деревни.
It was probably heading west. Кажется, он направлялся на запад.
Больше примеров...
Едем (примеров 28)
Now, tonight, we are heading for Madrid in three convertible supercars. Итак, сегодня мы едем в Мадрид на трех суперкарах без крыши
But if she's going home, why are we still heading...? Но если она направляется домой, почему мы все еще едем...?
We'll keep heading to California. Едем дальше в Калифорнию.
We're just heading up there for the weekend. Мы едем туда на выходные.
We'll keep heading east. Едем дальше на восток.
Больше примеров...
Иду (примеров 35)
Now, Bessie, I am heading over to the grocer's. Так, Бесси, я иду к бакалейщику.
I'll be heading for the Sheriff's after breakfast. После завтрака я иду в офис шерифа.
Heading down to the basement today With my laundry and a roll of quarters Сегодня я иду вниз, в подвал со своим бельем и горсткой четвертаков.
Heading north of small building. Иду на север от маленького здания.
Sent 10:45 P.M... "Heading to skate park." Отправлено в 22.45: "Иду по скейт-парку".
Больше примеров...
Еду (примеров 21)
Heading north on Grant, sir. Еду на север по Грант, сэр.
Yes, heading home. Да, еду домой.
I'm actually heading over there now. Я сейчас еду к тебе.
Got it, Heading westbound, Понял. Еду на запад.
Both are heading home. Я на своей машине еду домой.
Больше примеров...
Едет (примеров 78)
Family's heading to Good Samaritan. Семья едет в "Доброго Самаритянина".
Ma'am, Louise is telling us she could be heading to Flamborough Head on the east coast. Мэм, Луиза говорит, что она возможно едет в Фламборо Хэд, на восточном побережье.
He's in France, heading to the front, and he's going to pass through Rouen. Он во Франции, едет на фронт, и будет проезжать через Руан.
Hollywood's heading here, Tabby. Голливуд едет сюда, Тэбби.
One Three Bravo, you got a truckload of hostiles heading in the direction of your FFP, coming straight from the south. Один-три браво, к вам едит грузовик противников в направлении вашего ПКО, едет прямо с юга.
Больше примеров...
Курс (примеров 114)
Simultaneously, Langsdorff and the British commodore decided to break off the action, Langsdorff heading for the neutral port of Montevideo in Uruguay to make repairs. Одновременно, немецкий и британский командоры решили прервать бой, и Лангсдорф взял курс к нейтральном порту Монтевидео в Уругвае, чтобы сделать ремонт.
We have our heading. У нас есть курс.
Sir, contact changing to heading 214. Сэр, объект изменил направление... курс 2-1-4.
20-plus bandits at Angels two-zero heading west. Курс 2,0, немецкие самолёты направляются на запад.
Project emitter beam, heading 042, mark 021. Направить луч с эмиттера, курс 042.021.
Больше примеров...
Надпись (примеров 2)
In this context, the Court of Appeal held that the heading to the petition which, taking into account statements made during the hearing and to the police, should be interpreted as meaning Not accepted because of a fight? В этой связи апелляционный суд заявил, что надпись в начале петиции - которую, учитывая заявления, сделанные во время слушания, и данные полиции показания, следует истолковывать как означающую Не ссора ли причина несогласия?
Here the heading was "A call [to the insurance company] makes it easy to make the right choice". Над рисунком - надпись следующего содержания: "Один звонок [в страховую компанию] поможет вам сделать правильный выбор".
Больше примеров...