Английский - русский
Перевод слова Hated
Вариант перевода Ненавидела

Примеры в контексте "Hated - Ненавидела"

Примеры: Hated - Ненавидела
Why did you want me to believe you hated me? Почему ты хотела, чтобы я поверил, что ты меня ненавидела?
I hated you for needing something else, something that wasn't me. Я ненавидела тебя за то, что ты нуждался в чем-то еще, кроме меня.
The entire school's hated him ever since they found out he dumped you for being intersex. Вся школа ненавидела его с тех пор, как узнала, что он бросил тебя из-за интерсекса.
So in junior high, I joined the track team to impress her, even though I hated it. Так что в средней школе я занялась лёгкой атлетикой, чтобы впечатлить её, хотя я это ненавидела.
I hated it so I ran away with him as soon as I could. Я ненавидела жить там, так что я сбежала оттуда с ним, как только смогла.
You told me even when you were a kid, you hated kids. Ты говорила мне, что даже когда ты сама была ребенком, ты ненавидела детей.
I hated you when we were kids! Росс, я ненавидела тебя в детстве!
I - how can you miss somebody that you have hated so much? Как можно скучать по кому-то, кого ты так сильно ненавидела?
Horace, you thought I hated you before we broke up? Хорас! Ты думал, я ненавидела тебя до нашего развода?
For family. Anna hated it. ади семьи. јнна ненавидела это.
I hated to call him daddy, and I wouldn't say my name. Я ненавидела называть его папой и не хотела называть свое имя.
But I just got scared, I hated the costumes. К несчастью, я страшно пугалась. Я ненавидела переодевания.
Did you feel how much I hated you? Почувствовал, как я тебя ненавидела?
Well... in my opinion, little Mrs Mercado really hated her! Я считаю, миссис Меркадо ее ненавидела.
And then I spent every day of my life, even though I hated you, wishing you would come back. И каждый день после этого, хоть даже и ненавидела тебя, я жалела, что ты уехал.
I hated her for that, and I still do. Я ненавидела ее за это, и продолжаю ненавидеть
You know, I hated it when you visited. Знаете, я ненавидела когда Вы приходили
I got her foster brother here saying the entire time he knew her, she hated her dad. Её сводный брат был здесь, сказав что всё это время сколько он знал её, она ненавидела своего отца.
All the things after - you know, with the cutting, the mess - I hated it. А то что потом... знаешь, все это потрошение, грязь- я ненавидела это.
You know, I hated that when we were young - I was always chasing after you - but now... Ты знаешь, я ненавидела тебя за это, когда мы были маленькими- я всегда бегала за тобою, но сейчас...
And even though she hated your guts, she left our house to you? И даже несмотря на то что она ненавидела тебя досмерти, она оставила наш дом тебе?
I mean, Claire hated you so much she stuck you in a dryer when you were two. То есть, Клэр ненавидела тебя так сильно, что она засунула тебя в сушилку, когда тебе было два года.
And she hated Emily, no matter she and Emily were flesh of flesh. И она ненавидела Эмили, хотя они были плоть от плоти.
But I think I hated you because I knew what you were! Думаю, я ненавидела тебя потому что знала, какой ты!
To be honest, I hated every second. Если честно, я её ненавидела!