Английский - русский
Перевод слова Hated
Вариант перевода Ненавидела

Примеры в контексте "Hated - Ненавидела"

Примеры: Hated - Ненавидела
Look, she hated her life. Слушайте, она ненавидела свою жизнь.
That's how much Marie hated you. Это то, насколько Мэри ненавидела тебя.
Prairie girl, hated the winters, two siblings, parents split when I was six, pescatarian, blue, Barcelona. Я из прерий, ненавидела зиму, есть брат и сестра, родители развелись, когда мне было 6, вегетарианка, синий, Барселона.
Didn't you say Mrs. Quinton hated that cat? Разве вы не говорили, что миссис Куинтон ненавидела этого кота?
If Storybrooke wants to survive, Regina needs to hate me like she's never hated me before. Чтобы спасти Сторибрук, нужно, чтобы Регина ненавидела меня так, как никогда прежде.
I mean, if I were you, I would have hated my guts till the day I died. На твоем месте, я бы ненавидела себя до конца жизни.
When I woke up this morning, I hated that car, And even thinking about it made me mad. Когда я проснулась сегодня утром, я ненавидела эту машину, и даже мысли о ней раздражали меня.
They were crooked, but she hated the dentist more, so she never smiled. Они были кривыми, но она ненавидела дантиста, так что она никогда не улыбалась.
She hated me and it really affected me bad. ќна ненавидела мен€ и это очень сильно на мен€ воздействовало.
I mean, look, when you first met Don, you hated him. В смысле, когда ты впервые встретила Дона, ты его ненавидела.
I did, but it wasn't 'cause I hated you. Да, но это не из-за того, что я ненавидела тебя.
And if the rosehip was traced back to me, I mean, everyone knew I hated her. И если шиповник вывел на меня, я имею в виду, все знали, что я ненавидела её.
You remember that boy with the lazy eye you hated so much? Помнишь мальчика с "ленивым глазом", которого ты сильно ненавидела?
She's hated him ever since I brought him home. Она ненавидела его с самого начала, когда я его принёс.
And all along she's hated Paul's guts and hated him for himself and for the stranglehold he had on the family. И все это время она ненавидела Пола до глубины души, ненавидела из-за себя и из-за влияния, которое он оказывал на ее семью.
Did you ever see the one where I hated living here? А вы когда-нибудь видели эпизод, где я ненавидела жить здесь?
But I was the person that hated this business more than anybody, and now I'm 15 years in it. И все же я ненавидела этот бизнес всей душой, а теперь вот уже 15 лет им занимаюсь.
I remember the birth, being a model, and I hated it so much. Помню как я родилась, как была моделью и как сильно это ненавидела.
I really, really, really hated the typeface Helvetica. Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика.
Well my stomach - it was my stomach I hated. Мой живот - это то, что я ненавидела.
You back then were fiercely jealous of Michiko Shinohara no, you hated her. В прошлом ты очень ревновала Мичико. Ненавидела её.
When I was 11, I hated that boys would tease me because I would read all the time. Когда мне было 11, я ненавидела мальчишек, которые прикалывались надо мной из-за того, что я любила читать.
I know you think she hated you, Niklaus, but she did not. Я знаю, ты думаешь, что она ненавидела тебя, Никлаус, но это не так.
You hated it here that much? Ты так сильно ненавидела эту школу?
If you hadn't fought him, I think I would have hated you. Если бы ты не ударл его думаю, я бы ненавидела тебя.