| Look, she hated her life. | Слушайте, она ненавидела свою жизнь. |
| That's how much Marie hated you. | Это то, насколько Мэри ненавидела тебя. |
| Prairie girl, hated the winters, two siblings, parents split when I was six, pescatarian, blue, Barcelona. | Я из прерий, ненавидела зиму, есть брат и сестра, родители развелись, когда мне было 6, вегетарианка, синий, Барселона. |
| Didn't you say Mrs. Quinton hated that cat? | Разве вы не говорили, что миссис Куинтон ненавидела этого кота? |
| If Storybrooke wants to survive, Regina needs to hate me like she's never hated me before. | Чтобы спасти Сторибрук, нужно, чтобы Регина ненавидела меня так, как никогда прежде. |
| I mean, if I were you, I would have hated my guts till the day I died. | На твоем месте, я бы ненавидела себя до конца жизни. |
| When I woke up this morning, I hated that car, And even thinking about it made me mad. | Когда я проснулась сегодня утром, я ненавидела эту машину, и даже мысли о ней раздражали меня. |
| They were crooked, but she hated the dentist more, so she never smiled. | Они были кривыми, но она ненавидела дантиста, так что она никогда не улыбалась. |
| She hated me and it really affected me bad. | ќна ненавидела мен€ и это очень сильно на мен€ воздействовало. |
| I mean, look, when you first met Don, you hated him. | В смысле, когда ты впервые встретила Дона, ты его ненавидела. |
| I did, but it wasn't 'cause I hated you. | Да, но это не из-за того, что я ненавидела тебя. |
| And if the rosehip was traced back to me, I mean, everyone knew I hated her. | И если шиповник вывел на меня, я имею в виду, все знали, что я ненавидела её. |
| You remember that boy with the lazy eye you hated so much? | Помнишь мальчика с "ленивым глазом", которого ты сильно ненавидела? |
| She's hated him ever since I brought him home. | Она ненавидела его с самого начала, когда я его принёс. |
| And all along she's hated Paul's guts and hated him for himself and for the stranglehold he had on the family. | И все это время она ненавидела Пола до глубины души, ненавидела из-за себя и из-за влияния, которое он оказывал на ее семью. |
| Did you ever see the one where I hated living here? | А вы когда-нибудь видели эпизод, где я ненавидела жить здесь? |
| But I was the person that hated this business more than anybody, and now I'm 15 years in it. | И все же я ненавидела этот бизнес всей душой, а теперь вот уже 15 лет им занимаюсь. |
| I remember the birth, being a model, and I hated it so much. | Помню как я родилась, как была моделью и как сильно это ненавидела. |
| I really, really, really hated the typeface Helvetica. | Я сильно, сильно, сильно ненавидела шрифт Гельветика. |
| Well my stomach - it was my stomach I hated. | Мой живот - это то, что я ненавидела. |
| You back then were fiercely jealous of Michiko Shinohara no, you hated her. | В прошлом ты очень ревновала Мичико. Ненавидела её. |
| When I was 11, I hated that boys would tease me because I would read all the time. | Когда мне было 11, я ненавидела мальчишек, которые прикалывались надо мной из-за того, что я любила читать. |
| I know you think she hated you, Niklaus, but she did not. | Я знаю, ты думаешь, что она ненавидела тебя, Никлаус, но это не так. |
| You hated it here that much? | Ты так сильно ненавидела эту школу? |
| If you hadn't fought him, I think I would have hated you. | Если бы ты не ударл его думаю, я бы ненавидела тебя. |