| Zoe Hart, I hope to see you around again... really soon. | Зои Харт, надеюсь, мы скоро увидимся... очень скоро. |
| I've been pining away for Zoe Hart for so long that I nearly missed Wanda. | Я так долго страдал по Зои Харт, что чуть не упустил Ванду. |
| And of course, there's always your good friend, Professor Sadie Hart. | И конечно же там всегда твой добрый друг, профессор Сэди Харт |
| Did anyone see Mr. Hart struggle with his shooter? | Кто-нибудь видел, как мистер Харт боролся со стрелявшим? |
| I was in the neighborhood, thought I'd look in on Dr. Hart. | Я был поблизости, решил зайти навестить доктора Харт. |
| If I were to guess, I'd say lately it's coming from Andy Hart. | Если бы пришлось угадать, я бы сказала, что это Эндрю Харт. |
| Sir, did Mr. Hart mention his testimony? | Сэр, мистер Харт упоминал о своих показаниях? |
| The name on everybody's lips is, Roxie Hart. | Разрешите мне напомнить, вас зовут Рокси Харт. |
| It's from the 22nd floor of the Hart Building across the street from the U.N. | Это с 22 этажа здания Харт - через улицу от ООН. |
| When it comes to the ways of Zoe Hart, it's like... it's like my mind becomes scrambled eggs. | Но, когда дело доходит до Зои Харт, такое впечатление,... что мой разум превращается в болтунью. |
| And that song that you wrote about Zoe Hart was, like, a bit of a hit on local radio. | А та песня, что ты написал про Зоуи Харт, типа было хитом на местном радио. |
| Why, Dr. Zoe Hart, you know the line. | Доктор Харт, откуда ты знаешь реплику? |
| But, Miss Hart, I cannot permit you to come here if you do so to procure. | Но, мисс Харт, я не могу позволить вам приходить сюда, если вы будете этого добиваться. |
| Well, I didn't, until Zoe Hart saved everyone in bluebell, like Clara Barton in shorty shorts. | Мне было все равно, пока Зоуи Харт не спасла всех в Блюбелле, как Клара Бартон в коротеньких шортах. |
| I wish there was a spell that we could use to just blow Zoe Hart right on out of this town. | Как бы я хотела, чтобы было какое-то заклятье, которое могло бы просто сдуть Зои Харт из этого города. |
| Your sudden defiance, why Zoe Hart has been acting crazier than usual. | Твои внезапные изменения, вот почему Зои Харт вела себя так странно. |
| George Tucker's had his eye on Zoe Hart since the day she came to this town. | Джордж Такер положил глаз на Зоуи Харт в тот самый день, как она появилась в этом городе. |
| You might just want to come on down to the mayor's plantation because Lemon and her knife are at Zoe Hart's place. | Возможно, вы захотите съездить на плантацию к дому мэра, потому что Лемон и ее нож в доме Зоуи Харт. |
| So I'm glad to see you're not broken by our new terms, Miss Hart. | Так что я рад видеть, что вас не сломили наши новые условия, мисс Харт. |
| Have the woman Hart carry this bag filled with the ransom of 500 guineas compensation to Petticoat Lane, tomorrow at four o'clock in the afternoon. | Эта женщина Харт должна принести эту сумку с выкупом в 500 гиней компенсации на Петтикот-лэйн, завтра в 4 часа пополудни. |
| Will you confirm Lilly Hart as your source? | Вы подтверждаете, что Лилли Харт - ваш источник? |
| I was in denial until Zoe Hart... opened my eyes to the risks associated with brain surgery. | Я не понимала этого, пока Зоуи Харт не открыла мне глаза на опасность операции на мозге. |
| Okay, but just in case you and the banker don't work out, I am posting the new and improved Zoe Hart. | Хорошо, но на случай, если у вас с банкиром не сложится, я выложу новую улучшенную версию Зоуи Харт. |
| This is Detective Hart, Detective Cohle. | Это детектив Харт, детектив Коул. |
| Wolfram Hart's picking up the tab? | И Вольфрам и Харт все это организовывают. |