| Harrison left Manchester United around 2008. | Харрисон покинул Манчестер Юнайтед около 2008 года. |
| Neither Harrison nor Perry had returned by the next morning. | Ни Харрисон, ни Перри не вернулись к утру следующего дня. |
| In Brown's description, Harrison defended their teacher, saying: He's not a modern man. | По словам Брауна, Харрисон защищал своего учителя, заявляя: «Он не современный человек. |
| I don't know but Harrison Ford might know. | Я не знаю, но, может, Харрисон Форд знает. |
| George Harrison and Ringo Starr did not participate in this last session. | Джордж Харрисон и Ринго Старр не принимали участие в этой последней сессии звукозаписи. |
| Rather than support women's suffrage by protesting, Harrison applied her scholarship in anthropology to defend women's right to vote. | Вместо поддержки этого движения с помощью протеста, Харрисон использовала для защиты женского избирательного права антропологию. |
| On 27 August 1965, Harrison was appointed as Ambassador to the Soviet Union. | 27 августа 1965 года Харрисон был назначен послом Великобритании в СССР. |
| In 1967, Harrison wrote "Only a Northern Song" about his dissatisfaction with the company. | В 1967 году Харрисон выразил своё недовольство компанией в песне «Only a Northern Song». |
| This was the first time Lennon, McCartney, Harrison and Starr recorded together. | Это был первый раз, когда Леннон, Маккартни, Харрисон и Старр записались вместе. |
| Harrison was assistant manager of the Wales national football team for four years, under Hughes. | Харрисон был помощником менеджера сборной Уэльса по футболу в течение четырех лет под руководством Хьюза. |
| Harrison retorted Right, we'll do a deal. | Харрисон ответил: «Хорошо, мы заключим сделку. |
| Harrison was, at least ideologically, a moderate suffragist. | Харрисон была, по крайней мере идеологически, умеренной суфражисткой. |
| That it was just my mom and me and Cody and Harrison. | Чтобы были только моя мама, и я, и Коди, и Харрисон. |
| I'm sitting with the lovely and talented Kiki Harrison. | Я сижу рядом с восхитительной и талантливой Кики Харрисон. |
| You're Mrs Harrison, like you said. | Вы - миссис Харрисон, как вы и говорили. |
| Since Ms. Harrison has no record, I'll grant bail. | Поскольку у мисс Харрисон нет приводов, я разрешу освобождение под залог. |
| Donald Harrison is straight-up modern jazz. | Дональд Харрисон играет только современный джаз. |
| The Words and Music of George Harrison. | Автор слов и музыки - Джордж Харрисон. |
| In 1993 Harrison introduced Paul Scholes, Phil Neville and Keith Gillespie to first team football. | В 1993 году Харрисон представил Пола Скоулза, Фила Невилла и Кита Гиллеспи на взрослом уровне. |
| The flight attendant, Barbara Harrison, who helped with the evacuation, was posthumously awarded the George Cross. | Барбара Харрисон, стюардесса, действия которой спасли людей, была посмертно награждена Георгиевским крестом. |
| Thomas married Hannah Harrison Ludwell (1701-1750). | Его матерью была Ханна Харрисон Ладвелл (1701-1750). |
| It was written by Richard Harrison, who produced it alongside Cory Rooney. | Автором композиции является Ричард Харрисон, который спродюсировал её вместе с Кори Руни. |
| I warn you, Ms. Harrison... stick to the relevant issues of the case. | Я вас предупреждаю, мисс Харрисон... придерживайтесь существа рассматриваемого дела. |
| We need you, Ms. Harrison. | Вы нужны нам, мисс Харрисон. |
| Mike Harrison, 72, British singer (Spooky Tooth). | Харрисон, Майк (72) - британский певец (Spooky Tooth). |