| Pleasure to meet you, Harrison. | Рад знакомству с вами, Харрисон. |
| "Because" was one of few Beatles recordings to feature a Moog synthesiser, played by George Harrison. | «Because» - одна из нескольких записей The Beatles, сделанных с использованием синтезатора Муга (en:Moog synthesizer), на котором играет Джордж Харрисон. |
| I understand Emily Harrison's coming back in? | Я так понимаю, Эмили Харрисон снова здесь? |
| The session was chaired by Anne Harrison and included presentations on chapters 2, 3, 4 and 5, public versions of which were available in advance of the meeting. | Это заседание проходило под председательством Энн Харрисон, и на нем были сделаны сообщения по главам 2, 3, 4 и 5, с вариантами которых общественность была ознакомлена заблаговременно до начала совещания. |
| Harrison Ford uses it extensively. | Харрисон Форд этим часто пользуется. |
| It's my kid's birthday, which is... which is named Harrison. | Это день рождение моего малыша... которого зовут Гаррисон. |
| Harrison, did you take the TV remote? | Гаррисон, это ты забрал пульт? |
| Harrison, those are daddy's things. | Гаррисон, эти папины вещи. |
| Kick him, Harrison! | Пни его, Гаррисон! |
| Harrison Feed and Grain. | Гаррисон Фид энд Грэйн. |
| But if you will release Harrison, then I will speak. | Но если вы освободите Харрисона, я буду говорить. |
| Why did they pick you up at the intersection... if they're looking for Harrison. | Почему они подобрали вас на перекрёстке, хотя ждали Харрисона? |
| And she might also be able to explain all the calls she made to Harrison's phone. | И, возможно, она также сможет объяснить все свои звонки на телефон Харрисона |
| Harrison et al (1995) model | Модель Харрисона (1995 год) |
| A school friend of Paul McCartney and George Harrison, he went on to head the Beatles' company Apple Corps. | Школьный друг Пола Маккартни и Джорджа Харрисона, долгое время работал в обслуживающем персонале группы The Beatles, дойдя до поста руководителя (CEO) основанной участниками группы компании Apple Corps. |
| Harrison's cognitive abilities are really just developing. | Познавательные способности Гаррисона только начали формироваться. |
| Harrison grows up visiting you on death row. | Будешь растить Гаррисона во время посещений в камере смертников. |
| So check with the Harrison principal on McKenzie's whereabouts. | Значит, справьтесь в школе Гаррисона, где в это время был МакКензи. |
| You know, she really loves Harrison. | Она очень любит Гаррисона. |
| Fire Harrison and Reid? | Уволить "Гаррисона и Рида"? |
| Dissatisfied with the number of players coming through the United youth system, Ferguson called a meeting with Harrison to discuss potential improvements. | Недовольный количеством игроков, проходящих через объединенную молодежную систему, Фергюсон созвал встречу с Харрисоном, чтобы обсудить возможные улучшения. |
| You and Harrison are just filling bandwidth between Kardashians. | Вы с Харрисоном лишь заполнили пустоту в перерыве между Кардашьян. |
| "Within You Without You" is a song written by George Harrison and released on the Beatles' 1967 album Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. | «Within You Without You» - песня The Beatles, написанная Джорджем Харрисоном и вышедшая в 1967 году на альбоме Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band. |
| At the Maharishi's request, Donovan performed his composition "Happiness Runs", with Harrison, and then "Catch the Wind", accompanied at times by Lennon. | По просьбе Махариши Донован исполнил свою композицию «Happiness Runs» с Харрисоном, а затем «Catch the Wind» (англ.)русск. вместе с время от времени подпевавшим Ленноном. |
| With the acharya's blessing, they decided to seek out George Harrison of the Beatles, whose interest in Hindu philosophy, meditation and Indian classical music had done much to promote these causes among Western youth. | Мукунда и Шьямасундара поставили перед собой задачу войти в контакт с Джорджем Харрисоном из The Beatles, чей интерес к индийской музыке, философии и медитации к тому времени сыграл значительную роль в популяризации индуизма среди западной молодёжи. |
| No, he's leaving with Harrison. | Нет, он улетает с Гаррисоном. |
| We're going away together with Harrison. | Мы покинем город вместе с Гаррисоном. |
| Jamie said she was watching Harrison for a few days. | Джейми сказала, что посмотрит за Гаррисоном несколько дней. |
| By the way, you still doing Christmas day with Debra and Harrison? | Кстати, ты всё ещё встречаешь Рождество с Деброй и Гаррисоном? Да. |
| He was later convicted of treason, but Harrison pardoned him. | Впоследствии он был признан виновным в измене, но был помилован Гаррисоном. |
| I already told Harrison I would. | Я уже сказала Харрисону, что согласна. |
| to an ailing President William Henry Harrison on his death bed, the Warblers sung behind him. | больному президенту Уильяму Генри Харрисону на смертном одре, Соловьи пели позади него. |
| He told your friend harrison that... | Он сказал твоему другу Харрисону... |
| Owned by this guy, Tate Harrison. | Принадлежавшего этому парню, Тейту Харрисону |
| In 1639, the land was leased to Charles I until his execution ten years later, when it was sold to Ralph Harrison. | В 1639 году Тоттенхэм-Корт был продан Карлу I, а десять лет спустя его передали Ральфу Харрисону. |
| I put Harrison Ford in a Tundra truck last month. | В прошлом месяце я продал Гаррисону Форду пикап "Тундра". |
| You would want to help Harrison, wouldn't you? | Ты бы хотел помочь Гаррисону, не так ли? |
| He threatened you, Harrison, Astor and Cody, and you. | Он угрожал тебе, Гаррисону, Астор и Коди, и тебе. |
| Harrison eventually is going to need a good shepherd too. | Гаррисону тоже скоро понадобится наставник. |
| Harrison seemed a little off this morning. | Гаррисону с утра нездоровилось. |
| This is Captain Harrison Love. | Это капитан Хэррисон Лав. |
| Harrison Withers' place. | Здесь обитает Хэррисон Винтерс. |
| Harrison wasn't great... | Хэррисон не был чудесен... |
| In 1879, an RMS employee named Charles R. Harrison developed a new set of fixtures that soon gained widespread use. | В 1879 году сотрудник Железнодорожной почтовой службы Чарльз Хэррисон (Charles R. Harrison) разработал новый комплект оборудования, который быстро стал применяться повсеместно. |
| Harrison, where are you...? Harrison! | Хэррисон, ты куда? |
| My people... Huck and abby and harrison and Quinn... | Мои люди - Хак и Эбби и Харисон и Квин... |
| Mr. And Mrs. Harrison, Bert is fine. | Мистер и Миссис Харисон, Берт в порядке. |
| Harrison, follow up on the addresses. | Харисон, проверь все адреса. |
| Harrison, let him go! | Харисон, отпусти его! |
| Dr. Harrison pope is a psychiatrist who studies why American men are becoming more obsessed with their bodies. | Д-р. Харисон психиатр который изучает, американские мужчины удиляют столько внимания совему телу. |
| It's because he reminds you of Harrison Wells. | Он напоминает тебе о Гаррисоне Уэллсе. |
| We have to be in Harrison by 6:00. | Нам нужно быть к шести в Гаррисоне. |
| I've been thinking about Harrison. | Я думал о Гаррисоне. |
| That would be Spencer Harrison. | Речь идёт о Спенсере Гаррисоне. |
| It's about Harrison Wells. | Дело в Гаррисоне Уэллсе. |
| The expectations for a woman are hellish, Harrison. | Ожидание ужасно для женщины, Гарисон. |
| Harrison, Abby, keep prepping Gayle and will for the gala. | Гарисон, Эбби, продолжайте готовить Гейл и Уилла к торжеству. |
| We go now live to Harrison Moore. | В прямом эфире Гарисон Мор. |
| (Lowered voice) Harrison, I can't really talk. | Гарисон, я действительно не могу говорить. |
| And, Harrison, I mean whatever we need to do to shut this down! | И Гарисон, я серьезно... останови это! |
| A Harrison Walters to see Mr. Tenant. | Хариссон Волтерс хочет увидеть мистера Тенанта. |
| Okay, Harrison, I'm all yours. | Давай. -Хариссон, я в твоём распоряжении. |
| Contact Starfleet, let them know we have Harrison in custody, and we'll be on our way once the warp core is repaired. | Свяжись со Звездным флотом, дай им знать. что Хариссон у нас под стражей, и мы будем в пути, как только наше варп ядро отремонируют. |
| My name is Harrison Walters. | Меня зовут Хариссон Волтерс. |
| Harrison, Meyers, Goodell, out! | Майер, Хариссон, Гудов - остаться, остальным - покинуть помещение! |
| I need to gather everything I can on William Henry Harrison. | Мне нужно собрать всю информацию о Уильяме Генри Харрисоне. |
| I've been thinking about Harrison. | Я думаю о Харрисоне. |
| We fixed on Harrison. | Мы сосредоточились на Харрисоне. |
| I got a whole warehouse stocked down in Harrison. | ТАКОГО ДОБРА ЗАВАЛИСЬ НА СКЛАДЕ В ХАРРИСОНЕ... |
| McCartney said that the song "Friends to Go" is influenced by, and dedicated to, George Harrison. | Маккартни упоминал, что песня «Friends to Go» была навеяна ему воспоминаниями о Джордже Харрисоне и посвящена Харрисону. |
| He formed a partnership with Harrison Eastman in 1862 and with Durbin Van Vleck in 1864. | Позже привлёк к партнёрству Harrison Eastman (в 1862 году) и Durbin Van Vleck (в 1864 году). |
| Available for the i386 and x86-64 architectures with a kernel customised for maximum performance and low-latency audio production, it has been recommended as a supported Linux platform for Harrison Mixbus. | Доступен для архитектур i386 и x86-64, оптимизирован под максимальную производительность и производство аудио с малым временем отклика, был рекомендован в качестве Linux-платформы для поддержки цифровой аудиостанции Harrison Mixbus. |
| (Albert, Ashforth & Dutton, 2000) In order to understand identification, one must understand identity (Ashforth, Harrison & Corley, 2008). | (Albert, Ashforth & Dutton, 2000) Для того, чтобы понять идентификацию, индивидуум должен осознать идентичность (Ashforth, Harrison & Corley, 2008). |
| With the Delco name becoming more well-known with consumers, the "Delco" name was incorporated into all of the division's branches (Delco Remy, Delco Harrison, Delco Packard (Packard Electric), Delco Moraine). | Поскольку слово «Делко» уже на слуху у покупателей, то его добавляли к названиям всех отделений компании (Delco Remy, Delco Harrison, Delco Packard (Packard Electric), Delco Moraine). |
| In 1858, Harrison entered into a law partnership with William Wallace to form the law office of Wallace and Harrison. | В 1858 году вместе с Уильямом Уоллесом создал фирму Wallace & Harrison. |