| And no matter how frightening they seem, - they can't really harm you. | Неважно, насколько жуткими они кажутся, они не могут вам навредить. |
| How much harm can one infinitely self-reproducing robot do? | Как может навредить один, бесконечно размножающийся, робот? |
| The untimely commencement of disarmament leading to the loss of human lives is a clear violation of a cardinal principle of humanitarian assistance not to do any harm. | Несвоевременное начало процесса разоружения, которое привело к гибели людей, является явным нарушением основополагающего принципа гуманитарной помощи - не навредить. |
| "Madame, the boy is going to harm himself." | "Мадам, ваш мальчик может навредить себе." |
| Senator Lieberman stated "It's just the worst kind of message to kids, and furthermore it can harm the entirety of America's youth". | Сенатор Либерман заявил: «Это просто худшее сообщение для детей, и, кроме того, это может навредить всей молодежи Америки». |
| Can you think of a reason someone would want to harm Roger? | Знаете ли вы, почему кто-то мог хотеть навредить Роджеру? |
| Why do you keep imagining that he was purposely trying to harm me? | Почему ты продолжаешь вооброжать будто он специально пытался навредить мне? |
| Certainly with the skill Mason exhibited, if his intent were to harm, well, he could have ended the fight a great deal sooner. | Мэйсон с умением показал, что если бы его намерением было навредить, ну, он мог бы закончить борьбу намного быстрее. |
| And no angel will dare harm you. | И никакой ангел не смеет навредить тебе |
| You try to harm her in any way - | Если ты попробуешь ей навредить хоть как-то... |
| Only the Poles can harm Poland's reputation and influence, and one must say that they have excelled at it of late. | Только сами поляки могут навредить репутации и влиятельности Польши, и можно сказать, что в последнее время они в этом преуспели. |
| Do you think I'd let them harm you? | Ты думаешь я позволю им навредить тебе? |
| I wanted to end the engagement, but he made it very clear that he had powerful friends back home who could harm my mother. | Я хотела порвать с ним, но он ясно дал понять, что у него есть влиятельные друзья дома, которые могут навредить моей матери. |
| In foreign policy, as in medicine, it is important to remember the Hippocratic Oath: first, do no harm. | Во внешней политике, как в медицине, важно помнить клятву Гиппократа: главное - не навредить. |
| They weren't above performing such an atrocious act... in order to harm the late Queen, Your Majesty. | Они пошли на такое чудовищное деяние... Для того, чтобы навредить Королеве, Ваше Величество. |
| 'Without going into detail that can harm the investigation' | "Без всех деталей это может навредить расследованию" |
| Aurora has neither the means nor the will to harm me. | У Авроры нет ни возможности, ни желания навредить мне. |
| They cannot harm me, the Austrian Embassy will see to that. | Они не могут мне навредить, посольство позаботится об этом |
| They never stop thinking about new ways to harm our country and our people and neither do we. | Они постоянно думают, как бы еще навредить нашей стране и нашему народу, но и мы тоже. |
| Well I won't prevent you questioning them, but it could harm the children if you do. | Я не могу помешать их допрашивать, но это может им навредить. |
| Did formula do us any harm? | А молочная смесь может нам навредить? |
| You do realize that she can do me no harm? | Вы же понимаете, что она не сможет мне навредить? |
| Do you think he means to harm Arthur? | Думаешь, он хочет навредить Артуру? |
| If he had meant to harm me, he would have killed Kalman. | Если бы он хотел навредить мне, он бы убил Калмана. |
| Don't cry so, you might harm the child | Не кричи так, ты можешь навредить ребенку. |