He wouldn't go to all these lengths just to harm him. |
Он не пошел бы на все это ради того, что навредить ему. |
Are you confident that you can identify the people that want to harm me? |
Вы уверены, что сможете определить людей, которые хотят мне навредить? |
What harm can it do to tell me now? |
Как это может навредить, расскажи об этом сейчас? |
so as not to harm their future prospects? |
а с желанием не навредить собственным деловым интересам. |
Who would seek to harm Her Highness Henriette? |
Кому могло понадобиться навредить Её Высочеству Генриетте? |
Do you know anyone who would want to harm your husband? |
Вы знаете кого-то, кто хотел бы навредить вашему мужу? |
Is there anything you can tell me about... who would harm your son? |
Вы можете мне что-нибудь сказать о том... кто мог навредить вашему сыну? |
If you once again try to physically harm myself or any of my companions, my patience with you will expire. |
Если ты снова попробуешь навредить мне или кому-то из моих друзей,... я не буду настолько терпеливым. |
You don't have to say anything, but if you don't mention something that you later rely on in court, it could seriously harm your defence. |
Вы имеете право сохранять молчание, но если вы о чем-то умолчите, это может повлиять на решение суда и серьезно навредить вашей защите. |
With those who would do them harm by implementing a swift and painless death. |
для желающих навредить им вводится быстрая и безболезненная смерть. |
You actually convinced Dad I was trying to harm him? |
Ты действительно внушил папе, что я хочу ему навредить? |
Did anyone in prison ever offer to harm the witness for you for money? |
Кто-нибудь в тюрьме предлагал навредить свидетелю за ваши деньги? |
On some level, he might have envied him, but... I can't believe he'd want to harm him. |
До какой-то степени он мог ему завидовать, но вряд ли смог навредить. |
Or did you deliberately want to harm your daughter? |
Или вы сделали это умышленно, желая навредить своей дочери? |
We vow to honor and protect your kind and oppose with all our heart those... who would harm or degrade any living creature in any way. |
Мы клянёмся чтить и защищать твоих сородичей и противостоять всей душой тем, кто способен причинить вред или навредить любому живому существу. |
These people mean to do you and your community harm. |
Эти люди хотят навредить тебе и твоей общине |
What else might harm you if you try to pick them? |
Что еще может навредить вам, если вы возьмете их? |
Here in New York City, we have learned, firsthand... that our enemies will stop at nothing to inflict harm upon us. |
В Нью-Йорке мы поняли, во-первых... что наши враги пойдут на всё в попытках нам навредить. |
Dave, did you try to harm yourself? |
Дейв, вы пытались навредить себе? |
There must be no hasty action which could harm the operation both of the Unit itself and of the Organization as a whole. |
Нам следует избегать поспешных действий, которые могли бы навредить как самой Группе, так и Организации в целом. |
Ill-conceived reform packages may actually do more harm than good by damaging confidence in the system and future reform attempts. |
Осуществление непродуманных реформ может скорее навредить, чем помочь, подорвав доверие к системе и проведению реформ в будущем. |
But, once again, truth alone must prevail, because when reconstruction is left to wait, the long wait can lead to impatience and bring harm. |
Но и тут вновь должна возобладать истина: когда восстановление откладывается на потом, долгое ожидание может привести к утрате терпения и навредить. |
Has Miss Lombard ever said anything to you about wanting to harm Constance Burrows? |
Мисс Ломбард когда-нибудь говорила вам, что хочет навредить Констанс Барроуз? |
Can you think of anyone else who may want to harm Mr Tode? |
Вы можете предположить кого-нибудь, кто хотел бы навредить мистеру Тоуду? |
Now, it didn't look to me like she mean you no harm at all. |
Не кажется мне, что она хочет вам навредить. |