| He wouldn't go to all these lengths just to harm him. | Он не пошел бы на все это ради того, что навредить ему. |
| Are you confident that you can identify the people that want to harm me? | Вы уверены, что сможете определить людей, которые хотят мне навредить? |
| What harm can it do to tell me now? | Как это может навредить, расскажи об этом сейчас? |
| so as not to harm their future prospects? | а с желанием не навредить собственным деловым интересам. |
| Who would seek to harm Her Highness Henriette? | Кому могло понадобиться навредить Её Высочеству Генриетте? |
| Do you know anyone who would want to harm your husband? | Вы знаете кого-то, кто хотел бы навредить вашему мужу? |
| Is there anything you can tell me about... who would harm your son? | Вы можете мне что-нибудь сказать о том... кто мог навредить вашему сыну? |
| If you once again try to physically harm myself or any of my companions, my patience with you will expire. | Если ты снова попробуешь навредить мне или кому-то из моих друзей,... я не буду настолько терпеливым. |
| You don't have to say anything, but if you don't mention something that you later rely on in court, it could seriously harm your defence. | Вы имеете право сохранять молчание, но если вы о чем-то умолчите, это может повлиять на решение суда и серьезно навредить вашей защите. |
| With those who would do them harm by implementing a swift and painless death. | для желающих навредить им вводится быстрая и безболезненная смерть. |
| You actually convinced Dad I was trying to harm him? | Ты действительно внушил папе, что я хочу ему навредить? |
| Did anyone in prison ever offer to harm the witness for you for money? | Кто-нибудь в тюрьме предлагал навредить свидетелю за ваши деньги? |
| On some level, he might have envied him, but... I can't believe he'd want to harm him. | До какой-то степени он мог ему завидовать, но вряд ли смог навредить. |
| Or did you deliberately want to harm your daughter? | Или вы сделали это умышленно, желая навредить своей дочери? |
| We vow to honor and protect your kind and oppose with all our heart those... who would harm or degrade any living creature in any way. | Мы клянёмся чтить и защищать твоих сородичей и противостоять всей душой тем, кто способен причинить вред или навредить любому живому существу. |
| These people mean to do you and your community harm. | Эти люди хотят навредить тебе и твоей общине |
| What else might harm you if you try to pick them? | Что еще может навредить вам, если вы возьмете их? |
| Here in New York City, we have learned, firsthand... that our enemies will stop at nothing to inflict harm upon us. | В Нью-Йорке мы поняли, во-первых... что наши враги пойдут на всё в попытках нам навредить. |
| Dave, did you try to harm yourself? | Дейв, вы пытались навредить себе? |
| There must be no hasty action which could harm the operation both of the Unit itself and of the Organization as a whole. | Нам следует избегать поспешных действий, которые могли бы навредить как самой Группе, так и Организации в целом. |
| Ill-conceived reform packages may actually do more harm than good by damaging confidence in the system and future reform attempts. | Осуществление непродуманных реформ может скорее навредить, чем помочь, подорвав доверие к системе и проведению реформ в будущем. |
| But, once again, truth alone must prevail, because when reconstruction is left to wait, the long wait can lead to impatience and bring harm. | Но и тут вновь должна возобладать истина: когда восстановление откладывается на потом, долгое ожидание может привести к утрате терпения и навредить. |
| Has Miss Lombard ever said anything to you about wanting to harm Constance Burrows? | Мисс Ломбард когда-нибудь говорила вам, что хочет навредить Констанс Барроуз? |
| Can you think of anyone else who may want to harm Mr Tode? | Вы можете предположить кого-нибудь, кто хотел бы навредить мистеру Тоуду? |
| Now, it didn't look to me like she mean you no harm at all. | Не кажется мне, что она хочет вам навредить. |