Английский - русский
Перевод слова Harm
Вариант перевода Навредить

Примеры в контексте "Harm - Навредить"

Примеры: Harm - Навредить
You think she means any harm? Ты думаешь, она может навредить?
Puny clones, you think your nose-balls can harm me? Маленькие клоны, Вы думаете ваши патроны могут навредить мне?
For the moment, a more realistic concern is not that robots will harm us, but that we will harm them. Сейчас же, более реальная проблема не в том, что роботы могут навредить нам, а в том, что мы можем навредить им.
You shall not harm this quivering boy! Ты не посмеешь навредить этому трясущемуся мальчишке!
No panic, Mr M. No harm is meant here. Без паники, мистер М. Даже не думаю вам навредить.
Trevor's angry, Agent Booth, but he would never do anything to harm Logan. Тревор в ярости, агент Бут, но он никогда не сделал бы ничего, что бы навредить Логану.
You think Bellamy would harm the mom? Думаешь, Бэллами мог бы навредить его матери?
Do you think Eloise meant to harm her in any way? Как думаете, Элоиза хотела навредить как-нибудь Эйми?
If they try to harm him, I'll stop them and fight my way out. Если они попытаются ему навредить, я им не позволю и дам отпор.
We tend to think that somehow this is going to harm these dictatorships, but in many cases it only strengthens them. Мы склонны думать, что это каким-то образом может навредить диктатуре, но в большинстве случаев, это её только усиливает.
Was there anyone in his life that might have wanted to harm him? Были ли у него недоброжелатели, которые могли бы навредить ему?
And I don't want to harm you at all. А я ни в коем случае не хотел бы навредить тебе.
Evidence that your husband had a motive to harm Ollie? Доказательства, что у твоего мужа был мотив навредить Олли?
This is just a way for all of us to show each other that no one means anybody else any harm. Просто, таким образом мы покажем друг другу, что никто не хочет никому навредить.
But he... he wouldn't have meant no harm by it. Но он... но он не хотел этим никому навредить.
If you intend any harm to this planet, or its people, then killing me is by far your best move. Если ты хочешь навредить этой планете или этим людям, ...убить меня - твой лучший способ.
I want to help you, Barry, not harm you. Я хочу помочь, Барри, а не навредить тебе.
Do you promise not to harm my sister? Ты обещаешь, не навредить моей сестре?
Niklaus, you can't honestly believe that I would allow you to harm Jackson on the day of Hayley's wedding. Никлаус, ты ведь не думаешь, что я позволю тебе навредить Джексону в день свадьбы Хейли.
So how could you be so eager to harm me? Так зачем же стараться мне навредить?
What should they talk about that might harm you, Mr Norrell? Чем их разговоры могут навредить вам, мистер Норрелл?
Well, like you said, what's the harm? Что ж, как ты сказала - чем это может навредить?
And then I suddenly realized that she had loved him, too, and had done actually nothing to harm me. И затем я внезапно поняла, что она тоже его любила, и не делала ничего, чтобы навредить мне.
Do not harm her in any way! Не вздумайте хоть как-то ей навредить.
It cannot do you any good and it may cause you further harm. Это вам не поможет, это может только больше навредить вам.