Hannah Hoyt, Hannah Sempler, whatever her right name is. |
Ханна Хойт, Ханна Семплер, как там её ещё зовут. |
But, no, because we're just all living in Hannah's world, and it's all Hannah, Hannah, Hannah all the time and... |
Но нет, потому что мы все живём в мире Ханны И только Ханнна, Ханна, Ханнна всё время и... |
In the middle of the night, a strange woman tries to touch Hannah while she is lying in bed, but leaves once she realizes Hannah is awake. |
Посреди ночи странная женщина пытается прикоснуться к Ханне, пока она лежит в постели, но уходит, когда она понимает, что Ханна бодрствует. |
Hannah, Hannah, I'm trying to be gentle here. |
Ханна, я стараюсь быть с тобой помягче. |
She tells a distraught Hannah that Isaac wants Hannah to make a new, "pure" race. |
Рэйчел признаётся и говорит, что Айзек хочет, чтобы Ханна сделала новую, «чистую» расу. |
It's not yours to write about, Hannah. |
Не тебе об этом писать, Ханна. |
"Covert" is not a word I would use to describe the Hannah family. |
Прикрытие - это не то слово, которое я бы использовал, чтобы описать семейство Ханна. |
This is Hannah Webster, one of our assistant specialists. |
Это Ханна Вебстер, одна из наших ассистенток. |
So, that's Leslie and Hannah, world-class sprinters - V3 Academy. |
Итак, это Лесли и Ханна, бегуньи международного класса из Академии ВЗ. |
It was all Hannah and Leslie. |
Это всё - Ханна и Лесли. |
If Hannah's not coming, Kelly won't either. |
Если Ханна не придет, то и Келли тоже. |
I - Hannah, we have enough to charge you with murder right now. |
Ханна, у нас достаточно улик, чтобы предъявить вам обвинение. |
Hannah, tell me about your dad. |
Ханна, расскажи о своем отце. |
Hannah, I laid out a dress for you. |
Ханна, я выбрал тебе платье. |
And these are just your local fans, Hannah. |
И это только твои местные поклонники, Ханна. |
When Hannah realised Father Brown had gone, she hurried home. |
Когда Ханна поняла, что патер Браун ушёл, она поспешила домой. |
Hannah, I know this is a terrible shock... |
Ханна, я понимаю, это ужасное потрясение. |
It wasn't like that, Hannah. |
Всё было не так, Ханна. |
And for better or worse, Hannah is a free woman now. |
Плохо ли, хорошо ли, но теперь Ханна свободная женщина. |
Come on, Hannah, give it back. |
Да ладно, Ханна, отдай. |
Hannah, you have to talk to me. |
Ханна, ты должна рассказать мне. |
We're not little kids anymore, Hannah. |
Мы больше не маленькие дети, Ханна. |
That's a strange question, Hannah, considering... |
Странный вопрос, Ханна, принимая во внимание... |
Hannah, get in that chair, we'll make you look beautiful. |
Ханна, садись в кресло, сделаем из тебя красавицу. |
They're dressing Hannah up to go out. |
Ханна, они наряжают её для вечерней прогулки. |