Hannah Montana was real for children. |
Ханна Монтана была реальной для детей. |
As Hannah Arendt pointed out six decades ago, the rise of anti-Semitism fueled Europe's descent into totalitarianism. |
Как шестьдесят лет назад заметила Ханна Арендт, подъем антисемитизма способствовал сползанию Европы в тоталитаризм. |
He also has a daughter called Hannah. |
У них есть дочь по имени Ханна. |
And what Hannah said, I... |
Насчет того, что сказала Ханна... |
Hannah Snell was born in Worcester, England on 23 April 1723. |
Ханна Снелл родился в Вустере, Англия, 23 апреля 1723 года. |
Lockhart and Hannah escape from the premises on her bicycle as fire engulfs the structure. |
Локхарт и Ханна покидают охваченный огнём спа-центр на велосипеде. |
Thomas married Hannah Harrison Ludwell (1701-1750). |
Его матерью была Ханна Харрисон Ладвелл (1701-1750). |
Hannah accuses her of insanity and runs away. |
Ханна обвиняет Рэйчел в безумии и убегает. |
Hannah did not return to the show. |
На сцене Ханна больше не появлялась. |
On 24 December 1997, Hannah and Scottish Films producer Murray Ferguson established a production company called Clerkenwell Films. |
24 декабря 1997 года Джон Ханна и продюсер Мюрреей Фергюсон основали кинокомпанию Clerkenwell Films. |
Osment began work on the EP in mid-2008, while filming episodes of the Disney Channel series Hannah Montana. |
Осмент начала работу над альбомом в середине 2008 года, во время съемок 3 сезона сериала Disney Channel Ханна Монтана. |
The film is an adaptation of the popular Disney Channel original series Hannah Montana, which first aired in 2006. |
Фильм стал новой адаптацией популярного сериала «Ханна Монтана», премьера которого состоялась в 2006 году на канале Дисней. |
Hannah, your dad was right too. |
Ханна, твой папа тоже был прав. |
Hannah and Greta gave birth to sons within two weeks of each other. |
Ханна и Грета родили сыновей С разницей в две недели. |
Hannah, Istvan, your mother. |
Ханна, Иштван, твоя мама. |
Hannah can't go and leave her parents behind. |
Ханна не может уехать и оставить своих родителей. |
'Cause I figure since Hannah is now a part of your life... |
Потому что, я думаю, с тех пор как Ханна стала частью твоей жизни... |
I got to get back... to work, Hannah. |
Мне пора возвращаться... на работу, Ханна. |
Hannah here and annoyed it's the middle of the night. |
Ханна слушает и очень раздражена, потому что сейчас середина ночи. |
But Hannah is bringing all of her stuff over tonight. |
Но Ханна приносит все свои вещи сегодня вечером. |
Guys, guys, Hannah and I are really happy. |
Ребята, ребята, Ханна и я очень счастливы. |
You got shot, Hannah; you're not fine. |
В тебя стреляли Ханна, ты не в порядке. |
So Hannah's going to meet Parker tomorrow. |
Итак Ханна завтра встретиться с Паркером. |
I think Hannah McKay is back in Miami. |
Думаю, Ханна МакКей вернулась в Майами. |
I can't go to jail, Hannah. |
Я не могу пойти в тюрьму, Ханна. |