Let Hannah handle her own problems. |
Пусть Ханна сама решает свои проблемы. |
I need a place where Hannah can stay. |
Мне нужно место, где Ханна может остаться. |
I can't go to jail, Hannah. |
Мне нельзя в тюрьму, Ханна. |
Hannah only said she was worry and promised to recommit to her job. |
Ханна просто сказала, что сожалеет и пообещала снова взяться за работу. |
Now, gentlemen, if you'll excuse me, Hannah Montana is on. |
А теперь, джентльмены, извините меня, начинается "Ханна Монтана". |
I found footage of Hannah arriving at Margo's building in a taxi. |
И нашел кадры того, как Ханна приезжает к Марго на такси. |
Hannah was reluctant at first, but Penelope can be pretty persuasive. |
Сначала Ханна отказывалась, но Пенелопа может быть довольно убедительной. |
Hannah said she needed to talk. |
Ханна сказала, что нужно поговорить. |
Hannah and Bob moved in together after Penelope found out about them. |
Ханна и Боб стали жить вместе после того, как Пенелопа о них узнала. |
Hannah waited for me outside the studio, said she wanted to talk. |
Ханна ждала меня снаружи студии, сказала, что хочет поговорить. |
The sketch of the guy that Hannah met in Brooklyn out at that little restaurant just came in. |
Только что прислали фоторобот того парня, с которым Ханна встречалась в маленьком ресторанчике в Бруклине. |
But the next thing we knew, Hannah was dead. |
Но затем мы узнаём, что Ханна мертва. |
Which leaves Margo, because that's where Hannah went next, but... |
Остается Марго, потому что потом Ханна отправилась к ней, но... |
Hannah was buzzed up at 9:57 PM. |
Ханна звонила в 21:57. |
But the worst part... was that Hannah begged me to go with her. |
Но самое худшее... было то, что Ханна умоляла меня пойти с ней. |
Hannah wants to know if I'm going... |
Ханна спрашивает, пойду ли я... |
She and Musso performed a sketch based on a Hannah Montana episode. |
Осмент и Муссо рисовали эскиз основанный на эпизоде из сериала Ханна Монтана. |
Hannah, Simon, Lucy, Gavin, Mattie... |
Ханна, Саймон, Люси, Гэвин, Мэтти... |
Don't argue with me, Hannah. |
Не спорьте со мной, Ханна. |
There's somebody on the other side of the fence... and I think it's your friend Hannah. |
Там кто-то с другой стороны забора... И я думаю это твоя подруга Ханна. |
Hannah, darling, I can't. |
Ханна, дорогая, я не могу. |
Her sole condition being that Hannah must never find out. |
Её единственным условием было то, чтобы Ханна не узнала. |
I assumed Hannah would have called to let you know. |
Я полагала, что Ханна дала вам знать. |
Hannah had nothing to do with it. |
Ханна не имеет ничего с этим общего. |
It just didn't matter as much as Hannah. |
Просто это не так важно, как важна Ханна. |