| Is this proof that Hannah was here? | Это доказательство того, что Ханна была здесь? |
| So, Hannah tells me that the book was your idea? | Итак, Ханна говорила, что идея с книгой была твоей? |
| Do you remember what time the doorbell rang, Hannah? | Ты помнишь, когда позвонили в дверь, Ханна? |
| The system is set up to silence women like Hannah and protect men like Holland. | Государственная система устроена так, что заставляет таких женщин как Ханна хранить молчание, и защищает таких мужчин как Холланд. |
| Well, what would you like for me to do, Hannah? | Что ты от меня хочешь, Ханна? |
| Okay, it's Hannah, and I should clarify I intentionally got fired. I wanted to get fired, and I succeeded with flying colors. | Вообще-то я Ханна, и сразу хочу пояснить, что я намеренно спровоцировала увольнение. |
| Hannah, do you have that Patti Lupone copy I asked for? | Ханна, интервью с Патти Люпон готово? |
| Hannah, why don't you come talk to me for a second? | Ханна, почему бы нам не поговорить минутку? |
| OK, so, again, Hannah, a real joy working with you | Итак, Ханна, мне приятно работать с тобой |
| No, Hannah, let... let me make it up to you. | Нет, Ханна, дай я объясню тебе. |
| Davis, is that the man you saw Hannah fighting with at the club? | Дэвис, с этим человеком Ханна ссорилась в клубе? |
| Hannah, please, just do me a favour, OK? | Ханна, прошу тебя, сделай одолжение. |
| Hannah had told you many times that she was in love with him, right? | Ханна много раз говорила вам, что влюблена в него? |
| No, don't you see, Hannah? | Разве ты не понимаешь, Ханна? |
| No, Hannah, this is Marnie's, right? | Нет, Ханна, здесь живет Марни, да? |
| Well, they probably weren't thinking about your book, Hannah, and I pretty much can't believe you are either. | Знаешь, они, наверное, не думали о твоей книге, Ханна, и я до сих пор не могу поверить, что ты только о ней и заботишься. |
| I'm... Wait. I'm sorry, something that Hannah said? | Я... подожди, прости, так сказала Ханна? |
| let me try it again okay so Hannah what's your favourite color? | Хорошо. Итак, Ханна, какой твой любимый цвет? |
| (Loreen laughs) You have a future, though, Hannah. | У тебя есть будущее, все же, Ханна |
| Hannah, it's not up to your mom or you, or me to dig him out of this. | Ханна, не твоей маме, не тебе и не мне вытаскивать его из этой ситуации. |
| POLICEMAN: A woman from Westerbrae, Hannah Ross, hanged herself in the folly two weeks ago. | Женщина из Вестербри, Ханна Росс, повесилась в том павильоне две недели назад |
| And they would tell this story of this boy named Daniel and this girl named Hannah. | Рассказывали им историю о мальчике по имени Дэниел... и девочке по имени Ханна. |
| No, you didn't! Hannah Montana! | Нет, ты не получишь туфли, Ханна Монтана! |
| Now, Robby. Mr. Ray. Father Montana, Hannah not going to New York is really not an option. | Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор. |
| Hannah, look, what's going on in there with them, it has to do with your boyfriend's subconscious. | Ханна, то, что с ними происходит, связано с подсознанием вашего парня. |