Is this proof that Hannah was here? |
Это доказательство того, что Ханна была здесь? |
So, Hannah tells me that the book was your idea? |
Итак, Ханна говорила, что идея с книгой была твоей? |
Do you remember what time the doorbell rang, Hannah? |
Ты помнишь, когда позвонили в дверь, Ханна? |
The system is set up to silence women like Hannah and protect men like Holland. |
Государственная система устроена так, что заставляет таких женщин как Ханна хранить молчание, и защищает таких мужчин как Холланд. |
Well, what would you like for me to do, Hannah? |
Что ты от меня хочешь, Ханна? |
Okay, it's Hannah, and I should clarify I intentionally got fired. I wanted to get fired, and I succeeded with flying colors. |
Вообще-то я Ханна, и сразу хочу пояснить, что я намеренно спровоцировала увольнение. |
Hannah, do you have that Patti Lupone copy I asked for? |
Ханна, интервью с Патти Люпон готово? |
Hannah, why don't you come talk to me for a second? |
Ханна, почему бы нам не поговорить минутку? |
OK, so, again, Hannah, a real joy working with you |
Итак, Ханна, мне приятно работать с тобой |
No, Hannah, let... let me make it up to you. |
Нет, Ханна, дай я объясню тебе. |
Davis, is that the man you saw Hannah fighting with at the club? |
Дэвис, с этим человеком Ханна ссорилась в клубе? |
Hannah, please, just do me a favour, OK? |
Ханна, прошу тебя, сделай одолжение. |
Hannah had told you many times that she was in love with him, right? |
Ханна много раз говорила вам, что влюблена в него? |
No, don't you see, Hannah? |
Разве ты не понимаешь, Ханна? |
No, Hannah, this is Marnie's, right? |
Нет, Ханна, здесь живет Марни, да? |
Well, they probably weren't thinking about your book, Hannah, and I pretty much can't believe you are either. |
Знаешь, они, наверное, не думали о твоей книге, Ханна, и я до сих пор не могу поверить, что ты только о ней и заботишься. |
I'm... Wait. I'm sorry, something that Hannah said? |
Я... подожди, прости, так сказала Ханна? |
let me try it again okay so Hannah what's your favourite color? |
Хорошо. Итак, Ханна, какой твой любимый цвет? |
(Loreen laughs) You have a future, though, Hannah. |
У тебя есть будущее, все же, Ханна |
Hannah, it's not up to your mom or you, or me to dig him out of this. |
Ханна, не твоей маме, не тебе и не мне вытаскивать его из этой ситуации. |
POLICEMAN: A woman from Westerbrae, Hannah Ross, hanged herself in the folly two weeks ago. |
Женщина из Вестербри, Ханна Росс, повесилась в том павильоне две недели назад |
And they would tell this story of this boy named Daniel and this girl named Hannah. |
Рассказывали им историю о мальчике по имени Дэниел... и девочке по имени Ханна. |
No, you didn't! Hannah Montana! |
Нет, ты не получишь туфли, Ханна Монтана! |
Now, Robby. Mr. Ray. Father Montana, Hannah not going to New York is really not an option. |
Сейчас, Робби, мистер Рей, папа Монтана, если Ханна не поедет в Нью-Йорк - это не выбор. |
Hannah, look, what's going on in there with them, it has to do with your boyfriend's subconscious. |
Ханна, то, что с ними происходит, связано с подсознанием вашего парня. |