But wouldn't you like to know what happened after Hannah left that day? |
Но разве вы не хотите знать, что произошло после того, как Ханна покинула ваш каб? |
Hannah didn't leave any instructions on what happens after you... so you get to decide. |
Ханна не оставила инструкций по поводу того, что должно произойти после вас... так что только вам решать. |
Don't you see, Hannah? |
Ты что, не понимаешь, Ханна? |
So they can read and point - Hannah, will you |
Чтобы они смогли прочитать и обсуждать - Ханна, можешь ты |
Your daughter, Hannah... how is she? |
Ваша дочь, Ханна... как она? |
He has a son, Sam, who works under me here as a section manager, and a daughter, Hannah. |
У него есть сын, Сэм, который работает здесь на меня менеджером отдела, и дочь, Ханна. |
All the stuff that day, Hannah was beside herself, everything they were saying about her dad. |
Из-за всего случившегося Ханна была не в себе, все, что они говорили о ее отце. |
Hannah? You still with us? |
Ханна, ты ещё с нами? |
Hannah, can you turn over? |
Ханна, ты не могла бы перевернуться? |
Come on, Steve Martin, Daryl Hannah. |
Ну ты что? Стив Мартин, Дэрил Ханна |
After graduation, Hannah learns that she was one of five women who Mike did the exact same thing to. |
После окончания колледжа Ханна узнала, что она была одной из пяти девушек, с кем Майк поступил так же. |
Why did it have to be Hannah? |
Почему это должна была быть Ханна? |
Hannah, I just wanted to thank you for making such a fuss of Ina today. |
Ханна, хотел сказать вам спасибо за ту суету, которую вы устроили вокруг Ины. |
Listen, Hannah, I appreciate your concern but please just pretend I didn't say anything. |
Ханна, спасибо вам за заботу, но давайте сделаем вид, что я ничего не говорила. |
Look, do I like Hannah? |
Послушайте, мне нравится Ханна? Да. |
"Constructive agreements between indigenous peoples and the Australian State: recent developments", by Megan Davis and Hannah McGlade |
«"Конструктивные" соглашения между коренными народами и австралийским государством: последние события», Меган Дэвис и Ханна Макглейд; |
Hannah is on home hospice, but her husband is having an emergency appendectomy so there's no one at home to take care of her right now. |
Ханна получает паллиативное лечение на дому, но её мужу делают срочную аппендэктомию, так что сейчас дома о ней некому позаботиться. |
It was the first Thanksgiving Hannah agreed to spend with me, and then at the last minute, she changed her mind. |
Это был первый День Благодарения, который Ханна согласилась провести со мной, но затем в последнюю минуту она передумала. |
Does Hannah fit into my family somewhere? |
Станет ли когда-нибудь Ханна частью моей семьи? |
Hannah, my godmother gave me that book, okay? |
Ханна, моя крестная дала мне эту книгу, понятно? |
I realized that's what Hannah is - a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. |
Я понял что Ханна и есть - громадная кукла, в которой я застрял и ношусь с ней всю карнавальную ночь напролет. |
"Hannah and her sisters"? |
"Ханна и ее сестры"? |
But I've got beer - Hannah! |
Но у меня есть пиво... Ханна! |
Your job is just your job, Hannah. |
Твоя работа это просто твоя работа, Ханна. |
Hannah was at your house yesterday? |
Ханна была у тебя дома вчера? |