| But wouldn't you like to know what happened after Hannah left that day? | Но разве вы не хотите знать, что произошло после того, как Ханна покинула ваш каб? |
| Hannah didn't leave any instructions on what happens after you... so you get to decide. | Ханна не оставила инструкций по поводу того, что должно произойти после вас... так что только вам решать. |
| Don't you see, Hannah? | Ты что, не понимаешь, Ханна? |
| So they can read and point - Hannah, will you | Чтобы они смогли прочитать и обсуждать - Ханна, можешь ты |
| Your daughter, Hannah... how is she? | Ваша дочь, Ханна... как она? |
| He has a son, Sam, who works under me here as a section manager, and a daughter, Hannah. | У него есть сын, Сэм, который работает здесь на меня менеджером отдела, и дочь, Ханна. |
| All the stuff that day, Hannah was beside herself, everything they were saying about her dad. | Из-за всего случившегося Ханна была не в себе, все, что они говорили о ее отце. |
| Hannah? You still with us? | Ханна, ты ещё с нами? |
| Hannah, can you turn over? | Ханна, ты не могла бы перевернуться? |
| Come on, Steve Martin, Daryl Hannah. | Ну ты что? Стив Мартин, Дэрил Ханна |
| After graduation, Hannah learns that she was one of five women who Mike did the exact same thing to. | После окончания колледжа Ханна узнала, что она была одной из пяти девушек, с кем Майк поступил так же. |
| Why did it have to be Hannah? | Почему это должна была быть Ханна? |
| Hannah, I just wanted to thank you for making such a fuss of Ina today. | Ханна, хотел сказать вам спасибо за ту суету, которую вы устроили вокруг Ины. |
| Listen, Hannah, I appreciate your concern but please just pretend I didn't say anything. | Ханна, спасибо вам за заботу, но давайте сделаем вид, что я ничего не говорила. |
| Look, do I like Hannah? | Послушайте, мне нравится Ханна? Да. |
| "Constructive agreements between indigenous peoples and the Australian State: recent developments", by Megan Davis and Hannah McGlade | «"Конструктивные" соглашения между коренными народами и австралийским государством: последние события», Меган Дэвис и Ханна Макглейд; |
| Hannah is on home hospice, but her husband is having an emergency appendectomy so there's no one at home to take care of her right now. | Ханна получает паллиативное лечение на дому, но её мужу делают срочную аппендэктомию, так что сейчас дома о ней некому позаботиться. |
| It was the first Thanksgiving Hannah agreed to spend with me, and then at the last minute, she changed her mind. | Это был первый День Благодарения, который Ханна согласилась провести со мной, но затем в последнюю минуту она передумала. |
| Does Hannah fit into my family somewhere? | Станет ли когда-нибудь Ханна частью моей семьи? |
| Hannah, my godmother gave me that book, okay? | Ханна, моя крестная дала мне эту книгу, понятно? |
| I realized that's what Hannah is - a giant Tweety doll I would've been stuck carrying around the carnival all night. | Я понял что Ханна и есть - громадная кукла, в которой я застрял и ношусь с ней всю карнавальную ночь напролет. |
| "Hannah and her sisters"? | "Ханна и ее сестры"? |
| But I've got beer - Hannah! | Но у меня есть пиво... Ханна! |
| Your job is just your job, Hannah. | Твоя работа это просто твоя работа, Ханна. |
| Hannah was at your house yesterday? | Ханна была у тебя дома вчера? |