Английский - русский
Перевод слова Hannah
Вариант перевода Ханна

Примеры в контексте "Hannah - Ханна"

Все варианты переводов "Hannah":
Примеры: Hannah - Ханна
I know you, Hannah Lee Baker, and you're up to something. Я тебя знаю, Ханна Ли Бейкер, и чем ты занимаешься
Knowing Hannah Puck was falling in love with him you begin to date Joel? Зная, что Ханна Пак была влюблена в Джо вы стали с ним встречаться?
Hannah keeps wanting me to open up, get to know the real me. Ханна хочет, чтобы я открылся, хочет узнать меня настоящего.
First they get Hannah and now they get Abigail? Сперва Ханна, а теперь и Эбигейл?
You make seven figures a year, and you're boinking Daryl Hannah! Ты зарабатываешь семизначные суммы в год, и спишь с Дэрил Ханна!
It's worth remembering that, irrespective of anything else, she has just lost her husband, and Hannah her father. Не стоит забывать, что помимо всего прочего она только что потеряла мужа, а Ханна - отца.
Hannah, what does that one mean? Ханна, а что эта значит?
Did I tell you that Hannah once showed me this photo of herself, from before. Я тебе рассказывала, что Ханна однажды мне показала свое фото, сделанное до случившегося?
How about we call a press conference, let Hannah tell her own story? А если собрать пресс-конференцию, где Ханна могла бы обо всём рассказать?
Hannah: Okay, your dad is really, really late. Ханна: "Ну да, твой отец действительно очень поздно"
So wait, Hannah told me that you were fundraising for inner-city schools or something? Погоди, Ханна говорила мне, что ты занялся сбором средств для школ в центральных районах города или что-то типа того?
Now then, before we begin, Hannah, would you like to introduce yourself? А теперь, перед тем, как мы начнём, Ханна, может быть ты хочешь представиться?
So obviously Cameron and hannah... И, уже понятно, Кэмерон и Ханна...
I don't know if Hannah's told you, but I'm really trying to make a concerted effort to break out of the contemporary dance world, and if you could maybe give me an introduction to the Broadway world, that'd be great. Не знаю, говорила ли тебе Ханна, но я усиленно работаю над тем, чтобы вырваться из мира современных танцев, и если бы ты меня представил кому-нибудь на Бродвее, было бы здорово.
Ross calls in, he tells them that Hannah's missing and is in an anxious state. Ну, Росс звонит, Говорит, что Ханна пропала и что была в состоянии тревоги
That's right, I believe Hannah McKay was just in Miami going under the alias of "Maggie Castner." Все верно, я думаю Ханна МакКей недавно была в Маями, скрываясь под именем "Мэгги Кастнер"
You know, the guy who says, "Hannah, we cut you a check." Знаешь парня, который говорит "Ханна, мы выписываем тебе чек"
Hannah Scott and her two unmarried daughters now relied entirely on the service pay of Scott and the salary of younger brother Archie, who had left the army for a higher-paid post in the colonial service. Ханна Скотт и две её незамужние дочери теперь полагались полностью на служебное жалование Скотта и зарплату его младшего брата Арчи, который оставил армию ради более высокооплачиваемой должности в колониальной службе.
He played a recurring role as Jake Ryan in the television series Hannah Montana, and was a contestant on the seventh season of Dancing With The Stars, in which he was partnered with Julianne Hough and finished fourth. Наиболее известен по роли Джейка Райана в телесериале Ханна Монтана, также принимал участие в 7 сезоне проекта «Танцы со звездами», где его партнершей была Джулианна Хаф.
Is that what you're telling me, Hannah? Ты это мне хочешь сказать, Ханна?
The question is, Hannah, can you find it in your heart to show mercy? Вопрос в том, Ханна, есть ли в вашем сердце место для милосердия?
Hannah, don't just stand there, get in! Ханна, ну не стой, давай к нам!
but seriouly, I just want to tell all the kids out there, that Hannah Montana thinks carrots are great! Я только хочу сказать детям, что Ханна Монтана обожает морковку!
Well, Hannah's upped sticks and left, hasn't she? Ну, Ханна же ушла и никого не предупредила, так?
(Laughs) How can you joke at a time like this, Hannah? Как ты можешь сейчас шутить, Ханна?