Hannah had a relationship with all three of them. |
Ханна поддерживала отношения со всеми троими. |
Hannah had an appointment there next week to get her tattoo removed. |
Ханна назначила время на следующей неделе, чтобы избавиться от татуировки. |
Okay, what I need from you, Hannah, is less talking and more animus. |
Мне сейчас нужно от тебя, Ханна, меньше разговоров и больше предубеждения. |
Just go upstairs and call Hannah, honey. |
Просто иди наверх и позвонить Ханна, мед. |
Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. |
Ханна помогала мне, но после того, что случилось с Клэр... она заставила пообещать не вмешивать тебя. |
It'd help if we knew where Hannah and her friend had gone. |
Мы бы смогли, если бы знали куда отправилась Ханна со своим другом. |
Sorry for the intrusion, Hannah. |
Прости, что без приглашения, Ханна. |
Hannah said that if we don't listen... |
Ханна сказала, что если ослушаемся... |
For all of us, but... especially for Hannah. |
Все мы, но... особенно Ханна. |
Well, Hannah, you should totally come. |
Так, Ханна, ты точно должна прийти. |
He doesn't think that Hannah's lying. |
Он не думает, что Ханна лжет. |
I did you a favor, Hannah. |
Я оказал тебе услугу, Ханна. |
Well, maybe we can get Hannah to pitch in... |
Ну, возможно, Ханна сможет помочь... |
You're so sweet, Hannah, but I'm fine. |
Ты такая милая, Ханна, но я в порядке. |
Didn't happen the way Hannah said. |
Все было не так, как сказала Ханна. |
Now I'm wondering if it was written by Hannah. |
Теперь я думаю, что это могла быть Ханна. |
Everything Hannah said on the tapes is true. |
Всё, что Ханна говорит на кассетах - правда. |
Hannah Baker told me about one of your parties. |
Ханна Бэйкер мне рассказывала об одной из твоих вечеринок. |
I can't believe Hannah Baker finally came to one of my parties. |
Поверить не могу, что Ханна Бэйкер наконец пришла ко мне на вечеринку. |
And I think I should pass the tapes on like Hannah wanted. |
И я думаю, что должен передать кассеты, как того хотела бы Ханна. |
I can't promise you that, Hannah. |
Я не могу тебе этого обещать, Ханна. |
I'm not trying to be blunt here, Hannah, but... you can move on. |
Не хочу показаться тебе грубым, Ханна, но ты можешь двигаться дальше. |
Look, something happened, Hannah. |
Слушай, Ханна, что-то произошло. |
Hannah, I didn't say get over it. |
Ханна, я не говорил смириться. |
Hannah recorded 13 reasons why she killed herself. |
Ханна записала 13 причин, почему она убила себя. |