| Hannah had a relationship with all three of them. | Ханна поддерживала отношения со всеми троими. |
| Hannah had an appointment there next week to get her tattoo removed. | Ханна назначила время на следующей неделе, чтобы избавиться от татуировки. |
| Okay, what I need from you, Hannah, is less talking and more animus. | Мне сейчас нужно от тебя, Ханна, меньше разговоров и больше предубеждения. |
| Just go upstairs and call Hannah, honey. | Просто иди наверх и позвонить Ханна, мед. |
| Hannah was helping me, but after what happened with Claire... she made me promise not to involve you. | Ханна помогала мне, но после того, что случилось с Клэр... она заставила пообещать не вмешивать тебя. |
| It'd help if we knew where Hannah and her friend had gone. | Мы бы смогли, если бы знали куда отправилась Ханна со своим другом. |
| Sorry for the intrusion, Hannah. | Прости, что без приглашения, Ханна. |
| Hannah said that if we don't listen... | Ханна сказала, что если ослушаемся... |
| For all of us, but... especially for Hannah. | Все мы, но... особенно Ханна. |
| Well, Hannah, you should totally come. | Так, Ханна, ты точно должна прийти. |
| He doesn't think that Hannah's lying. | Он не думает, что Ханна лжет. |
| I did you a favor, Hannah. | Я оказал тебе услугу, Ханна. |
| Well, maybe we can get Hannah to pitch in... | Ну, возможно, Ханна сможет помочь... |
| You're so sweet, Hannah, but I'm fine. | Ты такая милая, Ханна, но я в порядке. |
| Didn't happen the way Hannah said. | Все было не так, как сказала Ханна. |
| Now I'm wondering if it was written by Hannah. | Теперь я думаю, что это могла быть Ханна. |
| Everything Hannah said on the tapes is true. | Всё, что Ханна говорит на кассетах - правда. |
| Hannah Baker told me about one of your parties. | Ханна Бэйкер мне рассказывала об одной из твоих вечеринок. |
| I can't believe Hannah Baker finally came to one of my parties. | Поверить не могу, что Ханна Бэйкер наконец пришла ко мне на вечеринку. |
| And I think I should pass the tapes on like Hannah wanted. | И я думаю, что должен передать кассеты, как того хотела бы Ханна. |
| I can't promise you that, Hannah. | Я не могу тебе этого обещать, Ханна. |
| I'm not trying to be blunt here, Hannah, but... you can move on. | Не хочу показаться тебе грубым, Ханна, но ты можешь двигаться дальше. |
| Look, something happened, Hannah. | Слушай, Ханна, что-то произошло. |
| Hannah, I didn't say get over it. | Ханна, я не говорил смириться. |
| Hannah recorded 13 reasons why she killed herself. | Ханна записала 13 причин, почему она убила себя. |