At this precise moment... halfway up the M1 to Sheffield. |
В данный момент... на полпути в Шеффилд. |
You've got to meet me halfway. |
Ты должна встретить меня на полпути. |
We're not even halfway to the top. |
Мы даже не на полпути к вершине. |
It's halfway up my leg. |
Он уже на полпути от ног. |
You were halfway to some place else. |
Вы были на полпути в другое место. |
I know that because she's not halfway to Bermuda. |
Я это знаю, потому что иначе она была бы на полпути к Бермудам. |
So he threw the dog off the boat about halfway there. |
Поэтому он выкинул собаку за борт, на полпути. |
I'll get you halfway there. |
Я себя на полпути до туда отправлю. |
Man, I'm almost halfway there. |
Чувак, я уже почти на полпути к вам. |
She came clean even though she was halfway out the door with Stark's confession. |
Она рассказала все, хотя была уже на полпути к свободе из-за признания Старка. |
You're the one who said that we can't do things halfway. |
Ты сказал, что мы не можем бросить все на полпути. |
You should be halfway to Algonquin by now. |
Вы же должны быть на полпути к Алгонкинскому парку. |
They could be halfway to Mexico by now. |
Сейчас они уже могут быть на полпути к Мексике. |
Dearest Cheryl, you made it halfway. |
Дорогая Шерил, ты на полпути. |
This is not a time to stop halfway. |
Сейчас не время останавливаться на полпути. |
I ended up parking halfway to Burbank, but I'm here now. |
Я запарковался на полпути к Бербанку, но я таки пришёл сюда. |
You come back down here in the morning, you'll find us dug halfway home. |
Спустишься сюда утром, увидишь, что мы уже на полпути у цели. |
You eat that oily fish, you go up in the air... halfway to Sicily you'll be green and your hands will be sweating. |
А если съешь ту жирную рыбу, то когда поднимешься в воздух... на полпути в Сицилию ты позеленеешь и твои руки начнут потеть. |
He needs to at least meet me halfway. |
Он должен был встретить меня хотя бы на полпути |
Well, I can't take it up with my landlord because he's halfway to Costa Rica or something. |
Я не могу это сделать в присутствии владельца, потому что он на полпути в Коста Рику или куда-то еще. |
Which means the guys that did this are halfway to Moscow by now. |
А это значит, что те, кто это сделал, уже на полпути в Москву. |
He's probably halfway there already! |
Он, наверное, уже на полпути! |
But the last time it sent a signal was... halfway to Nantucket? |
Но последний раз сигнал был... на полпути в Нантакет? |
Nothing says "I made it halfway to the American dream" |
Ничто не говорит "Я на полпути к американской мечте" |
Their cab is probably halfway to serge's by now, |
Их такси уже, вероятно, на полпути к дому Сержа, - даже если она задержалась. |