| 'Cause I don't want to get halfway up and have to carry you back down. | Потому что я не хочу подняться на полпути и нести тебя обратно вниз. |
| You go get it, and you meet Stan halfway up this path. | Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути. |
| It'll be halfway to Denmark by now. | Сейчас она на полпути к Дании. |
| We were halfway home and I was just starting to breathe easy. | Мы были на полпути домой, и я уже вздохнул с облегчением. |
| Mattias is halfway to Dusseldorf by now. | Маттиас сейчас на полпути к Дюссельдорфу. |
| He's halfway towards becoming a Krynoid. | Он на полпути к превращению в криноида. |
| The good news is, I was halfway there, and nothing could stop me. | Хорошая новость, что я был на полпути и ничто не могло меня остановить. |
| You're halfway home, lady. | Вы на полпути домой, леди. |
| So I didn't even stop crying until we were halfway home. | Так что я перестала плакать только на полпути домой. |
| I'll try and meet him halfway. | Я попробую перехватить его на полпути. |
| They're probably halfway to Canada by now. | Возможно, сейчас они уже на полпути в Канаду. |
| And his body was found halfway between that location and this car. | И его тело было найдено на полпути от того места до машины. |
| By now, she's probably halfway to Acapulco. | Сейчас, вероятно, она на полпути в Акапулько. |
| He's halfway to the city limits by now. | Сейчас, он на полпути к выезду из города. |
| She could be halfway to China by now. | Сейчас, она может быть на полпути в Китай. |
| I imagine she's halfway to Boston by now. | Я предполагаю, что сейчас она на полпути к Бостону. |
| Vent, halfway up the hill. | Труба, на полпути к вершине холма. |
| By then, Grenouille was already halfway back to Paris. | К тому времени Гренуй был уже на полпути к Парижу. |
| Detroit has always been halfway into the future - the advertising half. | Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении. |
| He'll be halfway to Castle Gracht by now. | Сейчас он уже на полпути к замку Грахт. |
| It's a small town halfway between here And the oregon border. | Это городок на полпути отсюда до границы Орегона. |
| I can't keep doing this if you're only in it halfway. | Я не могу продолжать эти отношения, если ты стоишь лишь на полпути. |
| You fell asleep two hours ago, halfway to the brew. | Ты уснула два часа назад, и мы на полпути к закусочной. |
| Now I'm halfway there, I'm just waiting for some sequence information from Jill. | Я уже на полпути, просто жду на некоторые результаты о последовательности от Джилл. |
| I am more than meeting you halfway, Viktor. | Я более чем встречу тебя на полпути, Виктор. |