Английский - русский
Перевод слова Halfway
Вариант перевода На середине

Примеры в контексте "Halfway - На середине"

Примеры: Halfway - На середине
You're halfway there, Ralph. Ты на середине пути, Ральф.
She crosses the road, stops halfway, and there's a look of recognition. Она переходит дорогу, останавливается на середине, и как будто узнаёт кого-то.
Wait, how did Joe get halfway up those stairs? Подождите ка, как Джо оказался на середине той лестницы?
Cats have a thumb halfway up their leg, don't they? У кошек есть большие пальцы на середине их лап, ведь так?
Thus, at the halfway stage of the championship, Schumacher was well ahead of the field with 66 points. В этот момент, на середине чемпионата, Шумахер был впереди с 66 очками.
We're only halfway there! Мы еще только на середине!
I read a lot of mysteries, and I figure out the endings halfway. Я читаю много детективов и обычно всегда угадываю развязку ещё на середине.
It's halfway between here and Bear Mountain. Это ровно на середине пути отсюда до Беар Маунтин.
It is halfway between the source and the final geophone. Она находится на середине расстояния между источником и конечным сейсмографом.
According to this report, received late on 25 May, Tito was in the area of Potoci, halfway between Drvar and Ribnik. Согласно этому отчёту, который был получен 25 мая, Тито находился в районе Потоци, на середине пути из Дрвара в Рибник.
We must stop halfway up the slope, after the place called 'La Vacherie'. Мы должны сойти на середине подъема, после места под названием "Ля Вашери".
After the Vacherie stop, you jump off halfway up the slope, OK? После станции Вашери спрыгивайте на середине подъема, хорошо?
He just stopped holding my hand just halfway from the movie and i crashed... and to this total panic, thinking that he is disgusted by me, and he's dumping me. Он перестал держать меня за руку на середине фильма и я запаниковала... Подумала, что разонравилась ему, что он от меня уйдёт.
We are now halfway between the adoption of the MDGs in 2000 and the 2015 target for achieving them. Сейчас мы на середине пути, ведущего от принятия ЦРДТ в 2000 году к их осуществлению, намеченному на 2015 год.