I'm supposed to be halfway to the border with that gear. |
Да я уже должен быть на полпути к границе. |
I reckon you could get it halfway up the crack. |
Наверное, можно схватить его на полпути. |
If you ask me, Wheeler's halfway to Peru right now. |
Если спросите меня, Уилер на полпути в Перу сейчас. |
I mean, that's halfway between this grave and the gates of Hell. |
На полпути между этой могилой и вратами ада. |
You and I both know we're halfway there already. |
Мы оба знаем, что мы уже на полпути. |
I should be halfway to San Francisco by now. |
Я уже должен был быть на полпути в Сан-Франциско. |
She could be halfway to new york in foster's car by now. |
Она может уже быть на полпути в Нью-Йорк на машине Фостер. |
They're halfway to Victoria by now. |
Они сейчас на полпути в Викторию. |
Pull this off and you're halfway home. |
Доделайте дело - и вы на полпути домой. |
Around Shabunda, halfway between the Rwandan border and Kindu, there is another high concentration of Mayi-Mayi groups. |
В районе Шабунды на полпути между границей Руанды и Кинду наблюдается еще одна высокая концентрация групп майи-майи. |
Oslo is roughly halfway between the North Cape and Rome. |
Осло расположено примерно на полпути между мысом Нордкап и Римом. |
The Isle of Man is a small Island located in the Irish Sea halfway between Ireland and England. |
Остров Мэн - это маленький остров, расположенный в Ирландском море на полпути между Ирландией и Англией. |
By the end of the day, the western column had reached Vrtoče, halfway between Bihać and Petrovac. |
К концу дня западная колонна достигла Врточе (на полпути между Бихачем и Петровацем). |
It is a moderately sized city located halfway between Hannover and Berlin. |
Это среднего размера город, расположенный на полпути между Ганновером и Берлином. |
Unfortunately the tour was cancelled halfway because of big financial losses. |
К сожалению, тур был отменен на полпути из-за больших финансовых потерь. |
He agrees, but she leaves him hanging halfway up. |
Он соглашается, но она оставляет его на полпути. |
Hopefully halfway to Tyrsis by now. |
Надеюсь, что уже на полпути к Тирсису. |
Sounds like she was already halfway there. |
Похоже, она была уже на полпути к этому. |
Flambeau and your cross, halfway back to the continent by now. |
Фламбо с вашим крестом уже на полпути к материку. |
This is halfway home, right? |
Мы на полпути к дому, да? |
But don't you worry, this little wonder is already halfway there. |
Не беспокойся, это маленькое чудо уже на полпути к этому. |
They'll be halfway back to Yellowknife by tonight. |
Вечером, они будут уже на полпути в Йеллоунайф. |
I thought you'd be halfway to Brazil by now. |
Я думал, что ты будешь уже на полпути в Бразилию. |
He's halfway there as it is. |
Он уже на полпути к депрессии. |
You should be halfway to Spain by now. |
Мы должны быть уже на полпути в Испанию. |