I got halfway here, and I realized I forgot... this. |
Я была на пол пути здесь, но поняла, что забыла... это. |
You think you could meet me halfway? |
Вы могли бы встретиться со мной на пол пути? |
Lau's halfway to Hong Kong. |
Лау на пол пути в Гонг Конг. |
It's halfway between n.y.u. and columbia. |
Дом находится на пол пути между НЙУ и Колумбией. |
That's halfway between the Starbucks where Josef got the money... and where I picked him up. |
Это на пол пути от Старбакса где Джозеф получил деньги... и где я его подобрал. |
Words that if they hadn't been spoken I'd be halfway to the Cayman Islands by now, but you can't blame him for this. |
Слова, которые если бы не были сказаны я бы уже сейчас был на пол пути к Каймановым островам, но ты не можешь его в этом винить. |
I'm in the Bronx, I'm halfway there. |
Выезжаю, я в Бронксе, на пол пути туда. |
Don't want to have to call the coast guard when I'm halfway to the vineyard again. |
Не хотелось бы вызвать береговую охрану, когда я застряну на пол пути к винограднику. |
They're already halfway to Izmir while you sit here banging on! |
Они уже наверно на пол пути к Изиму, пока вы тут сидите и болтаете! |
That's halfway to adulthood. |
Они на пол пути к взрослой жизни. |
They're already halfway there. |
Они уже на пол пути. |
I was halfway to Brazil when I felt you! |
Да я был уже на пол пути в Бразилию и вдруг почувствовал что ты тут |
I want to let the Founder know I'm willing to meet him halfway. |
Я хочу дать понять Основателю, что я на пол пути к тому, чтобы встретиться с ним. |
I figured you'd probably be halfway back to Boston by now. |
Я узнавала, ты мог бы быть уже на пол пути к Бостону. |
I mean, we'd hate to get halfway, then have to come back. |
Я имею ввиду, нам не хотелось бы возвращаться на пол пути. |
I got it halfway. |
Оу, он уже на пол пути. |
Driving halfway out of town. |
Был на пол пути из города. |