A house divided against itself - our house, this planet Earth - cannot endure half rich and half poor. |
Дом, разделенный пополам - наш дом, наша планета Земля - не может выдержать ситуацию, при которой одна его половина богата, а другая бедна. |
But no pics or videos, and if you want to go half and half, it's full price for both. |
Но никаких фото или видео, если вы хотите пополам заплатить, не прокатит, полная цена с каждого. |
Well, I was thinking we'd split the harvest, half and half. |
Я подумывала, что нам стоит разделить урожай пополам. |
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. |
Некоторые разрывали лист пополам, так что кое-какие свидетельства оставались. |
We cut a $5,000 restaurant oven in half. |
Мы разрезали пополам ресторанную печь стоимостью 5000 долларов. |
Jenny, it tears me in half... |
Дженни, это разрывает меня пополам... |
Fold the triangle in half by taking the left corner and folding it to the right. |
Сложите треугольник пополам, соединив левый и правый его углы. |
I hope those are the kinds of lasers that slice people in half. |
Надеюсь, это те лазеры, которые разрезают людей пополам. |
Him and her, like an apple split in half. |
Он и она, словно яблоко, разломленное пополам. |
He might as well have sawed a lady in half. |
Таким же образом он мог распилить женщину пополам. |
Take then you'll cut it in half. |
Вынимайте его... а затем разрежьте пополам. |
And then cut this piece in half and keep going. |
А потом и его разрежем пополам и будем продолжать в таком духе. |
I saw a woman who was literally folded in half like a lawn chair. |
Одну женщину буквально сложило пополам, как шезлонг. |
Snapping it in half pulls the canvas. |
Если переломить это пополам, детонатор сработает. |
But it folds completely in half so that, in the old days, the horses could go through. |
Но складывается полностью пополам. чтобы в старые времена лошади могли пройти. |
If you want us to cut him in half, we're cool with that. |
Если прикажешь разрубить его пополам, мы не будем возражать. |
I just think about somebody sawing my arm in half with a chainsaw. |
Я просто думаю о ком-то пилят моя рука пополам с бензопилой. |
You're the one that needed saving so badly, you ripped yourself in half. |
Тебя саму нужно срочно спасать, ты разорвала себя пополам. |
I got this idea that I was going to cut it in half. |
Мне пришла в голову мысль разрезать его пополам. |
It all folds in half on the Green System, right between 18 and 19. |
Все складывается пополам в Зеленой Системе, точно между 18 и 19. |
We have to flee, Mr. Ogre before the Queen Witch cuts us in half. |
Нам нужно бежать, господин Людоед,... до того, как Королева Ведьма, разрежет нас пополам. |
They'll have to divide it all in half. |
Расставаясь, они режут себя пополам. |
You almost broke that guy in half. |
Ты почти переломил того парня пополам. |
And splitting a town in half, that causes confusion. |
А разделение города пополам станет причиной замешательств. |
And now suppose we cut this piece in half, or more or less. |
А теперь предположим, что мы разрежем этот кусочек примерно пополам. |