Английский - русский
Перевод слова Half
Вариант перевода Пополам

Примеры в контексте "Half - Пополам"

Примеры: Half - Пополам
And so it showed up, we used it a little while, we cut it in half. Итак, когда её доставили, мы ею попользовались немного и разрезали пополам.
The trick to onions - cut them in half lengthwise, but leave the roots on. Как правильно порезать лук... Режем луковицу вдоль пополам, но корень оставляем.
We'd cut 'em in half with a machinegun and give 'em a Band-Aid. Мы разрезали их пополам пулеметной очередью и давали им аптечку.
The trick to onions... cut them in half lengthwise, but leave the roots on. С луком делаем так: разрезаем его вдоль пополам, оставляя корни.
I must keep my hand very still, for fear that one slip will cut you in half. Я должна держать руку очень твердо, чтобы случайно не разрезать тебя пополам.
So at the end of the night, they decided to break this bumper-car token in half. И под утро они решили поделить жетон на электромобили пополам.
Not only did you knock us into the sewage-infested waters of Venice... you cut the present we gave you in half. Ты не только вытолкнул нас за борт в грязные воды Венеции... ты разрезал пополам наш подарок.
Cut in half, and then I've mounted on the top this chaise longue, so the owner can recline in great comfort. Я разрезал контейнер пополам, и водрузил эту кушетку, чтобы передвигаться с комфортом.
I once told Bronn that if I ever saw you again, I'd cut you in half. Однажды я сказал Бронну, что если снова увижу тебя, разрублю пополам.
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan. Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей.
[Rebecca] We almost got cut in half for a computer? Нас чуть не разрезала пополам только ради компьютера?
we'll split the sheep in half and each of you get one half yes, that's for the best no! Мы распилим овцу пополам, и каждая из вас получит половину!
Some people shredded half the sheet of paper, so there was some evidence left. Некоторые разрывали лист пополам, так что кое-какие свидетельства оставались.
He drowns, and then is cut in half later in some maritime mishap. Он утонул, а затем его каким-то образом разрезало пополам.
Once you start cutting things in half, you kind of get carried away, so you see we cut the jars in half as well as the pan. Когда ты начинаешь распиливать вещи пополам, ты увлекаешься, как можно заметить, мы распилили пополам даже банки, вместе с кастрюлей.
The rocket, which hit the undercarriage of the vehicle, broke in half and did not explode. Она попала в шасси автомобиля, разломалась пополам и не взорвалась.
We have one person - well, actually we're going to slice him in half because it's less than one percent. У нас есть один человек, вообще-то нам и его нужно разделить пополам, потому что это менее одного процента.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half. Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле.
Set the system to data protection mode (also known as mirrored mode or RAID 1) and the capacity is divided in half. Если установить накопитель в режим защиты данных (также известный как режим зеркального копирования или RAID 1), то его емкость будет поделена пополам.
Uroš III bribed Konstantin's army, which crucified him, sawed him in half, and tossed him into the river. Стефан Урош III подкупил воинов своего брата Константина, которые распяли его, разрубили пополам и бросили в реку.
The destroyer was hit by three bombs, broke in half, and sank immediately, killing all but 14 of her 192-man crew. Эсминец был поражен тремя бомбами, переломился пополам и сразу затонул, оставив в живых только 14 человек из 192 членов экипажа.
Sir, at our present speed, the computer predicts a 100% chance we'll be sliced in half. Сэр, исходя из текущей скорости, компьютер даёт 100% вероятность того, что нас разрубит пополам.
But it wasn't so believable that I would cut her in half... and place the pieces miles apart. Но уже не так легко можно было поверить в то,... что я разрезал её пополам и разнёс части на много миль друг от друга.
As the fruit is thrown onto the screen, the player swipes their finger across the screen to create a slicing motion, attempting to slice the fruit in half. Когда фрукт появляется на экране, игрок двигает пальцем по экрану, чтобы разрубить его пополам.
When you cut them, slice those cores in half and x-ray them, you see these light and dark bands. Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.