And where are we now, comrade guide? |
А где мы сейчас, товарищ гид? |
The only wrinkly old travel guide you'll need is me. |
Единственный потрёпанный старый гид, который тебе нужен - это я. |
I am naught but a guide. |
Я - ничто, кроме как гид для тебя |
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide. |
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях. |
I'm with my Swedish assistant and guide. |
Я и мой помощник и гид из Швеции. |
But you have to know, you are our guide. |
Но вы должны знать, вы же гид. |
Where are we now, comrade guide? |
Где мы сейчас, герр гид? |
I don't think I'd be the best guide for you, as you have a bit of a reputation, Your Majesty. |
Не думаю, что я лучший гид для Вас, Так-так у вас есть определенная репутация, Ваше Высочество. |
To whom is our bristled guide leading us? |
И к кому ведет наш щетинистый гид? |
Come on, private, what kind of sightseeing guide are you? |
Давай, рядовой, какой из тебя тогда гид? |
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways. |
Теперь, я хочу, чтобы вы знали понадобился гид, чтобы указать учёному на ошибку в его пути. |
of the hotel offers a wide variety of services such as transfers, excursions and theatre tickets, personal guide and individual tourist programs arrangements. |
служба отеля предлагает большое разнообразие услуг, таких как трансферы, экскурсии и театральные билеты, личный гид и индивидуальные туристические программы. |
Transfer form and to the airport (25 Euro full) and individual guide -translator (40 Euro) - on preliminary order. |
Трансфер из аэропорта и в аэропорт (25 Euro полный) и гид переводчик (40 Euro в день) -по предворительному заказу. |
The EHL campus contains several training restaurants for students in the preparatory year, including the Berceau des Sens, a gourmet restaurant that is open to the public and recognized by the Gault Millau guide. |
Студенческий городок EHL включает в себя несколько опытных ресторанов, где студенты проходят обучение в течение предварительного года, в том числе, Berceau des Sens, гастрономический ресторан, открытый для публики и включенный в гид Gault Millau. |
So you get us all the way here and then you tell us you're not a guide... |
Ты затащил нас сюда, теперь только попробуй сказать, что ты не гид. |
But a smart guide wouldn't... or he'd be shown into... Memnon's dungeons! |
Но не отличный гид... иначе он начал бы показ с... темницы Мемнона! |
This has been Roseanne, your guide to the world of facts. |
С вами была Розанна, ваш гид по миру фактов! |
Don't you know what 'guide' is? |
Ты не знаешь что такое "гид"? |
I wish the tour guide would have rushed more. |
Хотел бы я чтобы наш гид двигался быстрее игра слов |
In 2007, Grahame-Smith wrote How to Survive a Horror Movie: All the Skills to Dodge the Kills, a tongue-in-cheek guide to help readers escape situations most often shown in horror films. |
В 2007 году Грэм-Смит написал «Как пережить фильм ужасов: Все навыки, чтобы избежать убийств», издевательский гид, помогающий читателям избежать ситуаций, чаще всего показанных в фильмах ужасов. |
Access to the regulated access area is possible during a limited time of the year (1 June to 31 October), provided visitors are accompanied by a guide with the proper credentials. |
Доступ в остальную часть заповедника возможен в течение ограниченного времени в течение года, с 1 июня по 31 октября, при условии, что посетителей сопровождает официальный гид. |
And the key to this is a guide who has been on that mountain, in every temperature, at every period - a guide who, above all, knows when to turn back, who doesn't press on relentlessly when conditions turn against them. |
И ключ к этому это гид, который был в этих горах, в любую погоду, в любой период - гид, который прежде всего, знает когда поворачивать, кто не давит безжалостно когда условия оборачиваются против. |
Sounds like you haven't had the right tour guide. |
Похоже, тебе попался плохой гид. |
They cover system architecture, use cases, DVB PSI/SI signalling, electronic service guide (ESG), content delivery protocols (CDP), and service purchase and protection (SPP). |
Они покрывают всю архитектуру системы, описывают сигнализацию PSI/SI (данные сервисов), передаваемую в таблицах, электронный гид по сервисам ESG (Electronic Service Guide), протокол доставки контента (CDP) и протоколы защиты и приобретения сервисов (SPP). |
What did you say, my dear colleague guide? |
Что вы сказали, товарищ главный гид? |