Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. |
Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. |
Well, Roz is an excellent tour guide. |
Ну, Роз - отличный гид. |
My guide was gone, and suddenly... my life made sense. |
Мой гид пропал и вдруг... моя жизнь наполнилась смыслом. |
If you want a guide, call me. |
Если Вам нужен будет гид, наберите меня. |
Hastings, I need a guide to the London theaters. |
Гастингс, мне нужен гид в Лондонский театр. |
And our tour guide barely spoke English. |
А наш гид с трудом говорил по-английски. |
And you should be happy, because you have me as your tour guide as you make the transition to parenthood. |
И вам стоит радоваться, потому что я - ваш гид... по переходу к становлению родителями. |
The next day, when he returned, his guide told us we could have treated her with a simple herb. |
На следующий день, когда отец вернулся, гид сказал нам, что её можно было вылечить простой травой, которая росла повсюду. |
But it's no use, the guide has the keys. |
Но толку от него мало, гид забрал ключи. |
Who is licensed tour guide here, you or me? |
Кто здесь лицензированный гид, Вы или я? |
Has your spirit guide told you that? |
Имеет свой дух гид рассказал тебе об этом? |
He's her therapist, her elder, her guide. |
Он ее терапевт, ее старейшина, ее гид. |
I am an official tourist guide, in Italian and Russian, my mother language, for the two most beautiful provinces of Tuscany: Florence and Siena. |
Я официальный гид в двух самых красивых провинциях Тосканы: Флоренция и Сиена, на итальянском и русском языках (это мой родной язык). |
And if you happen to travel across Moldova with our own car then you don't really need a guide - GPRS will do fine. |
А вот если вы путешествуете по Молдове на своей машине, то гид вам не обязателен, но не помешает GPRS. |
I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid. |
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили. |
Thank you very much, but I really don't need a tour guide. |
Большое спасибо, но мне, правда, не нужен гид. |
Scott Fischer (1955-1996), climber and guide who was the first American to climb Lhotse, the fourth-highest mountain in the world. |
Фишер, Скотт (1955-1996) - американский альпинист и гид, первый американец, покоривший вершину Лхоцзе. |
I'm a doctor, not a tour guide. |
Я врач, а не гид. |
I'm a doctor, not a tour guide. |
Я врач, а не гид. Покопайтесь сами. |
Wait a minute, is that our guide? |
Минутку, это что, наш гид? |
A toast for my son who is a real guide now. |
Тост за моего сына, который теперь настоящий гид! |
When the U.N. holds its general assembly, I am the nightlife guide for dignitaries. |
Во время проведения генеральной ассамблеи ООН, я - гид по ночной жизни для её участников. |
And that you are a great guide and speak seven languages! |
Что вы отличный гид и владеете семью языками! |
Well, if the senior chief guide said so! |
Ну если старший главный гид сказал! |
Yes, the senior chief guide can only tell the truth, my dear ladies. |
Да, это всё правильно, что старший главный гид сказал, милые дамы. |