| Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city. | Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. |
| Well, Roz is an excellent tour guide. | Ну, Роз - отличный гид. |
| My guide was gone, and suddenly... my life made sense. | Мой гид пропал и вдруг... моя жизнь наполнилась смыслом. |
| If you want a guide, call me. | Если Вам нужен будет гид, наберите меня. |
| Hastings, I need a guide to the London theaters. | Гастингс, мне нужен гид в Лондонский театр. |
| And our tour guide barely spoke English. | А наш гид с трудом говорил по-английски. |
| And you should be happy, because you have me as your tour guide as you make the transition to parenthood. | И вам стоит радоваться, потому что я - ваш гид... по переходу к становлению родителями. |
| The next day, when he returned, his guide told us we could have treated her with a simple herb. | На следующий день, когда отец вернулся, гид сказал нам, что её можно было вылечить простой травой, которая росла повсюду. |
| But it's no use, the guide has the keys. | Но толку от него мало, гид забрал ключи. |
| Who is licensed tour guide here, you or me? | Кто здесь лицензированный гид, Вы или я? |
| Has your spirit guide told you that? | Имеет свой дух гид рассказал тебе об этом? |
| He's her therapist, her elder, her guide. | Он ее терапевт, ее старейшина, ее гид. |
| I am an official tourist guide, in Italian and Russian, my mother language, for the two most beautiful provinces of Tuscany: Florence and Siena. | Я официальный гид в двух самых красивых провинциях Тосканы: Флоренция и Сиена, на итальянском и русском языках (это мой родной язык). |
| And if you happen to travel across Moldova with our own car then you don't really need a guide - GPRS will do fine. | А вот если вы путешествуете по Молдове на своей машине, то гид вам не обязателен, но не помешает GPRS. |
| I'm Tito Acuna, the best guide in Buenos Aires, and tonight was purely business, although I haven't been paid. | Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили. |
| Thank you very much, but I really don't need a tour guide. | Большое спасибо, но мне, правда, не нужен гид. |
| Scott Fischer (1955-1996), climber and guide who was the first American to climb Lhotse, the fourth-highest mountain in the world. | Фишер, Скотт (1955-1996) - американский альпинист и гид, первый американец, покоривший вершину Лхоцзе. |
| I'm a doctor, not a tour guide. | Я врач, а не гид. |
| I'm a doctor, not a tour guide. | Я врач, а не гид. Покопайтесь сами. |
| Wait a minute, is that our guide? | Минутку, это что, наш гид? |
| A toast for my son who is a real guide now. | Тост за моего сына, который теперь настоящий гид! |
| When the U.N. holds its general assembly, I am the nightlife guide for dignitaries. | Во время проведения генеральной ассамблеи ООН, я - гид по ночной жизни для её участников. |
| And that you are a great guide and speak seven languages! | Что вы отличный гид и владеете семью языками! |
| Well, if the senior chief guide said so! | Ну если старший главный гид сказал! |
| Yes, the senior chief guide can only tell the truth, my dear ladies. | Да, это всё правильно, что старший главный гид сказал, милые дамы. |