The cement market in Zambia is virtually 100 per cent controlled by the monopoly undertaking Chilanga Cement, which is part of the Lafarge Group. |
Рынок цемента в Замбии практически на 100% контролируется монополистическим предприятием "Чиланга семент", входящим в состав "Лафарг груп". |
In addition, BCD plants are equipped with activated carbon traps to minimize releases of volatile organics in gaseous emission (BCD Group, Inc. literature). |
Кроме того, установки КОР оснащены активноугольными фильтрами для минимизации попадания летучих органических веществ в атмосферу вместе с выбросами газов (материалы «ПХД Груп» Инк.). |
This was the situation in Loewen Group Inc v. USA and a number of other cases in which a change in nationality after presentation of the claim was held to preclude its continuation. |
Именно такова была ситуация в деле "Лэйвен груп инк." против США и в ряде других дел, в которых изменение национальности после предъявления требования было признано обстоятельством, исключающим продолжение его рассмотрения. |
Securities Group Company K.S.C. advanced a claim for additional costs incurred for the completion of construction of its head office, which was in progress as at 2 August 1990. |
"Секьюритис груп компани КСК" подала претензию о возмещении дополнительных расходов, понесенных в связи с окончанием строительства ее штаб-квартиры, которое не было завершено на 2 августа 1990 года. |
Combined Group Company for Trading and Contracting (W.L.L.) seeks compensation for preparatory costs and pre-contract expenses relating to six construction contracts for public works entered into with the Government of Kuwait. |
Компания "Комбайнд груп компани фор трейдинг энд сонтрэктинг (У.Л.Л.)" ходатайствует о компенсации подготовительных расходов и предконтрактных издержек по шести заключенным с правительством Кувейта контрактам на строительство общественных объектов. |
Both albums were submitted in the U.S. which resulted in Masuda receiving positive feedback from major companies, including Steve Vai's management office of Sepetys Entertainment Group in Santa Monica. |
Оба альбома были представлены в США и получили положительные отзывы от крупных компаний, в том числе от управления офиса Стива Вая (Steve Vai) из Сепетис Ентертайнмент Груп в Санта Монике. |
For example, a PSA has recently been signed between Azergizil and R.V. Investment Group Services LLC, to develop Zaglik-Dashkesan iron-ore and alunite deposits as well as a few smaller projects in other mineral resources development. |
Например, недавно между компаниями "Азергизил" и "Р.В. Инвестмент Груп Сервисес ЛЛК" было подписано СРП относительно освоения Заглик-Дашкесанского месторождения железной руды и алунитов, а также несколько менее крупных соглашений о разработке месторождений других минеральных ресурсов. |
Ms. Lynn Fredriksson, on behalf of Seeds of Hope - East Timor Ploughshares Group |
Г-жа Фредриксен, от имени организации "Сидз оф хоуп - Ист Тимор плаушерз груп" |
Management of this process was awarded to the United States-based Futures Group, which has a resident contractor at the Ministry of Lands, Mines and Energy to oversee and coordinate project activities. |
В соответствии с условиями контракта «Фьючерс груп» должна оказывать правительству Либерии необходимую помощь, с тем чтобы Либерия могла успешно оформить заявку на участие в Системе сертификации в рамках Кимберлийского процесса. |
The Cambodia Haining Group Co., Ltd. has in various ways violated both the law in force and its contract with the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries. |
Компания "Камбодья хейнинг груп ко., лтд." виновна в различных нарушениях как действующего законодательства, так и своего контракта с министерством сельского, лесного и рыбного хозяйства. |
OTC, RTC and the Inland Group are known to have obtained tax waivers for fuel purchases as a result of their close connections to the President. |
Известно, что благодаря своим тесным связям с президентом компаниям ОТК, РТК и «Инленд груп» удалось добиться освобождения от налогов, взимаемых при покупке горючего. |
Under the new agreement LCR retains ownership of Eurostar (UK) Ltd, but day-to-day management has been assumed by a consortium comprising National Express Group plc, British Airways plc, SNCF and SNCB. |
В соответствии с новым соглашением ЛКР сохраняет за собой право собственности на компанию "Юростар" (Соединенное Королевство), однако повседневное управление этой компанией возлагается на консорциум, включающий компании "Нэшнл экспресс груп", "Бритиш эруэйз", НОЖДФ и НОЖДБ. |
For example, in the case of Al-Fulaij United Group Company for General Trading & Contracting, a net book value method was applied because of the lack of evidence relating to the valuer's independence and experience with the valuation techniques used. |
Так, в случае "Аль-Фулаидж юнайтед груп компани фор дженерал трейдинг энд контрактинг" ввиду отсутствия свидетельств, касающихся независимости оценщика и его опыта в применении использовавшихся методов оценки, применялся метод "чистой балансовой стоимости". |
An international consortium composed of Options Consultancy Services, the Euro Health Group and the University of Heidelberg conducted the evaluation. |
Оценка была проведена международным консорциумом в составе организации «Опшонз консалтанси сервисез», организации «Юро хелс груп» и Хайдельбергского университета. |
The Monitoring Group received information that on or about 27 September 2006 an IL-76 aircraft - registration number 5A-DQA, using call sign GAK-114/115 - operated by Global Aviation, based in Tripoli, landed at Baidoa. |
По информации, полученной Группой контроля, ориентировочно 27 сентября 2006 года в Байдабо приземлился прибывший из Куфры, Ливия, самолет «Ил-76», эксплуатируемый базирующейся в Триполи, Ливия, компанией «Глобал эвиэйшн энд сервисиз груп». |
Musaad Al-Saleh & Sons Investment Group W.L.L., raises a similar claim for loss of income-producing property, alleging it suffered a permanent diminution in rental income due to reduced occupancy levels in its Kuwaiti properties. |
"Мусаад ас-Салех энд санз инвестмент груп В.Л.Л." предъявляет аналогичные претензии в отношении потери приносящего доход имущества ввиду постоянного сокращения арендного дохода компании из-за уменьшения спроса на аренду принадлежащих ей помещений в Кувейте. |
A proposed US$ 210 million Ritz Carlton luxury hotel to be built by the Ryan Group of Canada was approved by the Government's Central Planning Authority. |
Центральным плановым органом правительства утвержден предложенный канадской компанией "Райян Груп" проект строительства гостиницы высшего класса "Ритц Карлтон" стоимостью 210 млн. долл. США. |
A decision to build a golf course with 250 luxury golf course villas and some 20 home sites on the North Sound lagoon was deferred pending an environmental impact study by the Ryan Group. |
Решение о строительстве площадки для игры в гольф одновременно с 250 виллами и 20 жилищными объектами в районе лагуны Северного залива было отложено до завершения исследования экологических последствий, осуществляемого компанией "Райян Груп". |
Green-line Group in Australia made an effort to address problems found at the dump sites through field visits and communication with stakeholders, including officials, non-governmental organizations and community leaders. |
В Австралии организация "Гринлайн груп" предпринимала усилия по рассмотрению проблем свалок при помощи проведения поездок на места и поддержания связей с заинтересованными сторонами, включая должностных лиц, неправительственные организации и руководителей общин. |
The financing of this contract was made possible by a joint venture agreement between Hussein Aideed and Dato John Fung, Chief Executive Officer and Chairman of the Adorna Group of Companies, an investment firm based in Penang, Malaysia. |
Финансирование этого контракта осуществлялось в рамках соглашения о совместном предприятии между Хусейном Айдидом и Дато Джоном Фунгом, генеральным директором и председателем правления компании «Адорно груп оф компаниз», инвестиционной фирмы со штаб-квартирой в Пенанге, Малайзия. |
For instance, a study of the options for Nairobi's water system by British company Halcrow Group in June 2001 concluded that a 40 per cent price increase would be required if any improvements to the capital's infrastructure were to be funded. |
Например, в подготовленном в июне 2001 года британской компанией «Хэлкроу груп» исследовании с анализом вариантов системы водоснабжения в Найроби был сделан вывод о том, что в случае финансирования любой модернизации инфраструктуры этого столичного города потребуется повысить тарифы на 40 процентов. |
The first presentation, on renewable energy and energy efficiency strategies, was presented by Mr. George Sorenson, FE Clean Energy Group, United States of America. |
Первый доклад, касающийся стратегий использования возобновляемых источников энергии и энергоэффективности, сделал г-н Джордж Соренсон из организации "ФЕ Клин энерджи груп", Соединенные Штаты Америки. |
Under the terms of the Futures Group contract, a valuation assessment of diamond and other mineral production was undertaken over a two-week period in April 2006. |
По условиям контракта с фирмой «Фьючерс груп» в апреле 2006 года в течение двух недель проводилась стоимостная оценка объемов добычи алмазов и других полезных ископаемых. |
Lead partner(s): National Institute of Public Finance and Policy, Prayas Energy Group, World Resources Institute |
Ведущие партнеры: Национальный институт государственных финансов и политики, «Прайас энерджи груп», Институт мировых ресурсов. |
The Ministry and Futures Group have agreed upon a system of internal controls that they believe will be acceptable to the Kimberley Process and that suit the local environment and budgetary constraints. |
Министерство и «Фьючерс груп» создали систему внутреннего контроля, которая, как они полагают, согласуется с Кимберлийским процессом и разработана с учетом местной специфики и бюджетных ограничений. |