Примеры в контексте "Grief - Горе"

Примеры: Grief - Горе
She feels grief more powerfully than anyone else. Она чувствует горе сильнее, чем кто-либо другой
That loss and grief shall give way to triumph and joy! Потеря и горе уступят место триумфу и радости!
And I think part of what I'm learning in this process is that one must allow oneself to feel grief. И я думаю, часть того, чему я учусь в этом процессе это то, что нужно позволять себе чувствовать горе.
You can't even see it, because you're more interested in holding onto your grief. Ты даже не можешь смотреть на неё, потому что ты утонул в своём горе.
They're to help us survive When it feels like the grief might just kill us. Они помогают жить дальше, когда кажется, что горе убьёт нас.
So I ask that all of you respect his parents' grief by not sensationalizing the words of a sick young man. Поэтому я прошу уважать горе его родителей и не делать сенсации из слов больного человека.
He took his niece and left in grief swearing to take vengeance Он взял свою племянницу и уехал в горе поклявшись отомстить
I mean, maybe this is what grief looks like when you've lived a whole, healthy life. Я имею в виду, может, именно так и выглядит горе, когда ты живёшь полной, здоровой жизнью.
We clean up anger and grief, heartache. Мы вычищаем горе, гнев, страдание!
Funny thing, grief, isn't it? Горе - забавная вещь, правда?
I'm betting that her grief over his passing is what cause her heart failure. Бьюсь об заклад, что ее горе и есть причина сердечной недостаточности.
You hide your grief to ease our anxiety, so that we can still enjoy our stay. Вы скрываете свое горе, чтобы не тревожить нас и не портить нам отдых.
A few weeks of being frozen in my own grief, Несколько недель был заморожен в собственном горе,
And I have no one to help me process my grief. И у меня нет никого, с кем разделить мое горе.
I know a thing or two about grief, so if you ever want to talk about Laurel... Я знаю кое-что о горе, так что, если захочешь поговорить о Лорел...
Their father is too deep in grief to notice them. Отец позабыл о них в горе.
You have grief, and you also have money. У вас горе, но также у вас много денег.
Hannah, there's grief, and then there is worship. Ханна, есть горе, а есть поклонение.
During the three months that the President fought for his life, her grief and devotion won the respect and sympathy of the country. В течение трёх месяцев, которые президент боролся за свою жизнь, личное горе и преданность Первой леди вызывали симпатию в стране.
I guess it's better than the way I did grief. Полагаю, это лучше, чем то, как переживала горе я.
Can everybody concentrate on my grief? Могут все сконцетрироваться на моем горе?
We humbly ask you to comfort your servants in their grief and to receive Catherine Jane into the arms of your mercy. Мы смиренно просим утешить твоих рабов в их горе и проявить милосердие к рабе твоей Кэтрин Джейн.
The waters went down, but the pain rose, the grief continued... Вода ушла, но боли стало больше, горе продолжалось...
You posted in the grief and support room. Вы писали в ветке "Горе и поддержка"
Our losses have been incalculable, our grief unimaginable. Наши потери были неисчислимы наше горе невообразимо