| He didn't want you to see his grief as a sign of weakness. | Он не хотел, чтобы вы воспринимали его горе как вид слабости. |
| I must say, your grief speaks well for her. | Должен заметить, что ваше горе лучше всего говорит о ней. |
| Solly's wake to organise, and grief isn't going to help that. | Нужно организовать поминки Солли, а горе в этом деле не помощник. |
| There is nothing like grief and trauma to pull people together. | Ничто так не объединяет людей, как горе и травма. |
| You know, grief is actually built into us neurologically. | Знаешь, горе на самом деле основано на неврологии. |
| I saw a scared, angry kid who used violence to mask his grief. | Я увидела испуганного, разозленного ребенка, который использовал насилие, чтобы скрыть свое горе. |
| Lynette replaced her grief with a much more useful emotion - indignation. | Ћинетт заменила свое горе более полезной эмоцией - негодованием. |
| You used her grief against her. | Вы использовали её горе против неё же. |
| I think when the grief is less raw... she will remember that. | Думаю, когда горе немного... она вспомнит о нас. |
| You know what you said about grief at the cemetery. | Знаете, насчет того, что вы говорили о горе на кладбище... |
| The grief won't diminish if you quit. | Твоё горе не станет меньшим, если ты уйдёшь. |
| Beauty, joy, grief, anger. | Красота, радость, горе, гнев. |
| He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. | Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
| It was Sam's grief that made you say it. | Горе заставило тебя произнести все это. |
| You could still see the grief in their eyes. | В их глазах все еще можно было увидеть горе. |
| I think the tears and the grief, they're all an act. | Я думаю, что все слезы и горе - это актерство. |
| We're gathered here... to share our grief. | Мы собрались здесь... чтобы разделить наше горе. |
| We're assembled here today to share our grief. | Мы собрались здесь сегодня, чтобы разделить наше горе. |
| I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. | Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
| You can't put a ticking clock on grief, Jane. | Ты не можешь определять время на горе, Джейн. |
| So profound was my grief that it took shape. | Мое горе было так сильно, что оно приняло форму. |
| They respect you and they understand your grief. | Они уважают тебя и понимают твоё горе. |
| Perhaps the grief has stricken me more than I care to admit. | Возможно, горе поразила меня больше, чем я признаю. |
| So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. | И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе. |
| Xiao-Mei, I appreciate your grief, but, really, you're bringing everybody down. | Ксао Мей, я понимаю твоё горе, но ты расстраиваешь всех нас. |