He didn't want you to see his grief as a sign of weakness. |
Он не хотел, чтобы вы воспринимали его горе как вид слабости. |
I must say, your grief speaks well for her. |
Должен заметить, что ваше горе лучше всего говорит о ней. |
Solly's wake to organise, and grief isn't going to help that. |
Нужно организовать поминки Солли, а горе в этом деле не помощник. |
There is nothing like grief and trauma to pull people together. |
Ничто так не объединяет людей, как горе и травма. |
You know, grief is actually built into us neurologically. |
Знаешь, горе на самом деле основано на неврологии. |
I saw a scared, angry kid who used violence to mask his grief. |
Я увидела испуганного, разозленного ребенка, который использовал насилие, чтобы скрыть свое горе. |
Lynette replaced her grief with a much more useful emotion - indignation. |
Ћинетт заменила свое горе более полезной эмоцией - негодованием. |
You used her grief against her. |
Вы использовали её горе против неё же. |
I think when the grief is less raw... she will remember that. |
Думаю, когда горе немного... она вспомнит о нас. |
You know what you said about grief at the cemetery. |
Знаете, насчет того, что вы говорили о горе на кладбище... |
The grief won't diminish if you quit. |
Твоё горе не станет меньшим, если ты уйдёшь. |
Beauty, joy, grief, anger. |
Красота, радость, горе, гнев. |
He's good at compartmentalizing his grief, his emotions, shutting off. |
Он умеет хранить внутри горе, эмоции, не показывать их. |
It was Sam's grief that made you say it. |
Горе заставило тебя произнести все это. |
You could still see the grief in their eyes. |
В их глазах все еще можно было увидеть горе. |
I think the tears and the grief, they're all an act. |
Я думаю, что все слезы и горе - это актерство. |
We're gathered here... to share our grief. |
Мы собрались здесь... чтобы разделить наше горе. |
We're assembled here today to share our grief. |
Мы собрались здесь сегодня, чтобы разделить наше горе. |
I used to assume grief was something inside you could fight and vanquish but it's not. |
Раньше я думала, что горе - это что-то внутри тебя, с чем можно бороться и преодолеть, но это не так. |
You can't put a ticking clock on grief, Jane. |
Ты не можешь определять время на горе, Джейн. |
So profound was my grief that it took shape. |
Мое горе было так сильно, что оно приняло форму. |
They respect you and they understand your grief. |
Они уважают тебя и понимают твоё горе. |
Perhaps the grief has stricken me more than I care to admit. |
Возможно, горе поразила меня больше, чем я признаю. |
So to hope to be made happy by love is a certain cause of grief. |
И надеяться на счастье в любви, значит причинить себе горе. |
Xiao-Mei, I appreciate your grief, but, really, you're bringing everybody down. |
Ксао Мей, я понимаю твоё горе, но ты расстраиваешь всех нас. |