| Well, that luncheon was to support Cora in her grief. | Ланч был устроен, чтобы поддержать Кору в несчастье. |
| I say, good grief, let's eat. | Я говорю, какое несчастье, давайте есть. |
| Dr. Turner's been helping you through your grief? | Доктор Тернер помогает вам преодолеть ваше несчастье? |
| O that I were as great as is my grief, | О, если б я Мог быть великим, как мое несчастье, |
| Killing care and grief of heart | Гонит мысли о несчастье, |
| Good grief, mother. | Какое несчастье, мама. |
| This is a brochure for our grief recovery support group, and if you like I can refer you to a funeral home so you can begin making arrangements. | Это брошюра для переживающих личное несчастье, плюс я могу посоветовать вам бюро ритуальных услуг. |
| I can cause you grief, sadness, maybe even death. | Я могу причинить тебе горе, несчастье, может быть, даже смерть. |