We didn't meet on the grief board. |
Мы не общались в ветке "Горе". |
To help us understand our grief. |
Чтобы помочь нам осмыслить наше горе. |
W - Sometimes grief does strange things to people. |
Ну, просто, горе может странно влиять на людей. |
That sort of grief is a tricky thing. |
Горе такого рода - сложная вещь. |
despair too, though, grief, loss. |
Хотя там было и отчаяние, горе, утрата. |
I'm awfully sorry for any grief we've caused. |
Я ужасно сожалею обо всём горе, что мы принесли. |
I know well your rage and your grief. |
Я хорошо знаю вашего гнев и ваше горе. |
Some people avoid me because they think grief is infectious or something. |
Некоторые избегают меня, считают, что горе заразно. |
We share the grief of the people of India at this sorrowful and tragic time. |
Мы разделяем горе народа Индии в этот печальный и трагический момент. |
Nancy said they wanted to share my grief, so I let them. |
Нэнси сказала, что они хотят разделить мое горе, поэтому я и позволила. |
The rapid submersion of our island masses will cause untold grief for our nation. |
Стремительное погружение наших островных массивов принесет неописуемое горе для нашей страны. |
We mourn their loss and share the grief of their families. |
Мы скорбим по поводу их гибели и разделяем горе членов их семей. |
The passing away of Mr. Deng Xiaoping represents an inestimable loss to our people and brought profound grief to them. |
Кончина г-на Дэн Сяопина является неизмеримой утратой для нашего народа и принесла ему глубочайшее горе. |
They will express their grief by striving even harder through concrete actions in all fields of endeavour. |
Он выразит свое горе в еще большей активизации конкретных действий во всех областях. |
We share their profound grief and deep sense of loss. |
Мы разделяем их глубокое горе и чувство невосполнимой утраты. |
We share the anguish and the grief of the bereaved. |
Мы разделяем гнев и горе тех, кто их оплакивает. |
The American people should know that they are not alone in their grief and revulsion at what has happened. |
Американский народ должен знать, что он не одинок в своем горе и в переживании того, что произошло. |
We share their deep emotion and grief. |
Мы разделяем с ними их чувства и горе. |
The attacks of 11 September took place within the territory of the United States, but the grief has spread far beyond our borders. |
Нападения 11 сентября произошли на территории Соединенных Штатов, однако горе распространилось далеко за пределы этой страны. |
Our Organization was established immediately after a most cruel and devastating war that brought mankind untold grief. |
Наша Организация была создана сразу после самой жестокой, наиболее масштабной войны, принесшей человечеству невыразимое горе. |
They share the deep sorrow and grief of the people of the United States in this hour of national tragedy. |
Он разделяет глубокую скорбь и горе народа Соединенных Штатов в этот час национальной трагедии. |
We share the grief of the families of the victims. |
Мы разделяем горе семей ее жертв. |
Floods of a kind never before seen have brought grief to many families. |
Невиданные доселе наводнения принесли горе многим семьям. |
We also share the grief of the Afghan people. |
Мы также разделяем горе афганского народа. |
Well we all experience grief and we all deal with it differently. |
Мы все испытываем горе, но мы все по-разному переживаем его. |