| I'm Lady Elizabeth Grey, Your Grace. | Леди Елизавета Грей, Ваша милость. |
| That's not what he's worried about, Dr. Grey. | Его не это волнует, доктор Грей. |
| Grey? Take the osteotome and the mallet. | Грей, возьми остеотом и молоток. |
| Dr. Grey, check out Mrs. Kay. | Доктор Грей, проверьте миссис Кей. |
| Well, Dr. Grey would've gotten my can... | Доктор Грей удалила бы мою опу... |
| She's your patient, Dr. Grey. | Это ваша пациентка, доктор Грей. |
| Dr. Grey's supposed to have the printer by 10:00 A.M. today. | Доктор Грей рассчитывает получить принтер сегодня в 10. |
| Dr. Grey was pulled into an emergency surgery. | Доктор Грей вызвали на непредвиденную операцию. |
| You'll get the printer tomorrow, Dr. Grey. | Завтра получите принтер, Доктор Грей. |
| Grey, you've got to be careful with this technique. | Грей, ты должна быть осторожна с этой техникой. |
| There's a Christopher Dayton who matches the dates from your vision buried in Grey Forest Cemetery. | Есть Кристофер Дейтон, даты совпадают с видением, похоронен на кладбище Грей Форест. |
| I told Dr. Grey, I'm not having the surgery. | Я сказала доктору Грей, что не хочу операцию. |
| Well, Meredith Grey was in the bathroom with Karev this morning. | Этим утром Мередит Грей была с Каревом в ванной. |
| Alex Karev is the closest thing Meredith Grey has to a brother. | Алекс Карев для Мередит Грей практически брат. |
| Dr. Grey, it's Dr. Simpson's office. | Доктор Грей, это офис доктора Симпсона. |
| So you brewed a pot of Earl Grey and dosed it with Foxglove. | Поэтому вы заварили пакетик Эрл Грей и добавили наперстянку. |
| Yang and Grey skipped town at the perfect time. | Янг и Грей вовремя уехали из города. |
| You're prepping O.R. five for Grey's lab chole. | Готовь 5 операционную для холецистэктомии с Грей. |
| I kind of went off on Grey about you. | Я сорвалась на Грей из-за тебя. |
| And have a baby, like Dr. Grey. | И иметь ребеночка, как доктор Грей. |
| That was an extraordinary story about Miss Grey and the strange man. | Странная история с мисс Грей и этим незнакомцем. |
| Dr. Grey, seems you're inherited the hands of your mother. | Кажется, Вы унаследовали руки своей матери, доктор Грей. |
| Dr. Grey is busy making history right now. | Доктор Грей в данный момент творит историю. |
| Mr. Freeman, I'm Dr. Grey. | Мистер Фримен, я Доктор Грей. |
| He needs an N.G. tube, Dr. Grey. | Ему нужен назогастральный зонд, доктор Грей. |