Look at grey and Shepherd. |
Посмотри на Грей и Шепарда. |
Are - are you meredith grey? |
Вы, вы Мередит Грей? |
We've got bigger things to worry about than mice, grey. |
У нас есть вещи поважнее, чем мыши, Грей. |
Look... when I'm out there roaming the floors, okay, I am the other grey likes to humiliate and kick around. |
Смотри... Я другая Грей и доктор Янг любит унизить и доставать меня. |
All right, grey, let me have an 8.0 E.T.Tube. |
Грей, дай мне трубку на 8,0. |
An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. |
У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
How you doin' on that lac, little grey? |
Как дела со стежками, малышка Грей? |
If I hadn't fallen for little grey, you would've found some otherreason not to respect me. |
Если бы я не оплошал с малышкой Грей, ты бы нашел другую причину не уважать меня |
Whatever Ellis Grey wants. |
Все, что хочет Эллис Грей. |
Grey Goose, right? |
"Грей Гуз", угадал? |
Grey, call up. |
Грей, звони, нам нужна операционная. |
Grey Rocks, sir. |
Грей Рокс (Серые Скалы), сэр. |
Griffin Grey, CCPD! |
Гриффин Грей, полиция Централ Сити! |
Right, Dr. Grey? |
Идеальная краниотомия, не правда ли, доктор Грей? |
Grey, tell 'em where we're at. |
Грей, поговори с ними |
These are my boys, Richard and Thomas Grey. |
Ричард и Томас Грей. |
DR. GREY, THE REQUEST FROM THE PATIENT... |
Доктор Грей Это просьба пациента |
Can you page the younger Dr. Grey for me |
Пожалуйста, вызови младшую Грей |
Okay, Dr. Grey, what's the number? |
доктор Грей, какой счет? |
Grey, you need someone to take a look at that? |
Грей, тебя нужно осмотреть? |
Dr. Grey, I'm sorry. |
Доктор Грей, прошу прощения. |
Dr. Grey is very capable. |
Доктор Грей очень способная. |
Dr. Grey could do it. |
Доктор Грей это сделает. |
Grey, just give me two seconds. |
Грей, две секунды. |
What do you need, Grey? |
Чего тебе, Грей? |