| Grey. We're working with a temp attending today, Dr. Kent. | Грей, сегодня мы работаем с временным врачом, доктором Кентом. |
| Grey, get a CT, have neuro consult. | Грей, сделай томографию, и пусть его осмотрит нейрохирург. |
| Nobody's dying today, Grey. | Никто сегодня не умрет, Грей. |
| Molly Thompson's maiden name is Grey. | Фамилия Молли Томпсон в девичестве - Грей. |
| I will not be Meredith Grey. | И я не буду второй Меридит Грей. |
| No, Grey, not you. | Нет, Грей, только не ты. |
| Grey, you weren't necessary that... | Грей, ты не была нужна там... |
| Grey, avery, you're with me. | Грей, Эйвери, вы со мной. |
| Dr. Grey and I did mountains of scut. | Мы с доктором Грей вечно пропадали в лаборатории. |
| Dr. Grey, looking beautiful as usual. | Доктор Грей, Вы как всегда отлично выглядите. |
| Dr. Grey, Dr. Webber, stat to emergency. | Доктор Грей, доктор Веббер, срочно пройдите в отделение скорой помощи. |
| Grey, you were here until two. | Грей, ты дежурила до двух. |
| For some reason I keep remembering that Lady Jane Grey was queen of England when she was only 15. | Почему-то я припоминаю, что Джейн Грей стала королевой Англии, когда ей было всего 15. |
| Clifford Grey (5 January 1887 - 25 September 1941) was an English songwriter, librettist and actor. | Клиффорд Грей (5 января 1887 года - 25 сентября 1941 года) - английский композитор, либреттист и актёр. |
| They had four children: Lady Anne Grey (1490-1545). | От этого брака родились: Энн Грей, баронесса Хасси (1490-1545). |
| 10 July - Lady Jane Grey is proclaimed Queen of England. | 9 июля 1553 года леди Джейн Грей была объявлена королевой Англии. |
| Anderson manages to contact Grey and they make arrangements for Anderson to return to Freedom. | Грей выходит на связь с Андерсоном и они вместе принимают меры для его возвращения на «Фридом». |
| In turn, they recruited Cyclops and Jean Grey. | Ему даже удалось похитить Циклопа и Джин Грей. |
| Dr. Grey, please escort Dr. Bailey back outside. | Доктор Грей, пожалуйста, проводите доктора Бейли на выход. |
| Mr. Grey (United States of America) said that his delegation would welcome continued work in any manner considered appropriate. | Г-н Грей (Соединенные Штаты Америки) говорит, что его делегация лишь приветствовала бы продолжение работы в любой приемлемой форме. |
| Ambassador Grey worked hard to breathe life into the CD and his effort in undertaking consultations is appreciated. | Посол Грей настойчиво стремился вдохнуть жизнь в КР, и его усилия по проведению консультаций заслуживают высокой оценки. |
| Then some sort of bergamot, provided it's not Earl Grey. | Тогда с любым сортом бергамота, только если это не Эрл Грей. |
| Pierce asked me to cover a heart recovery with Grey. | Пирс попросила заменить её на заборе сердца с Грей. |
| I've rounded on both Grey and Torres' services. | Я провела обходы по пациентам Грей и Торрес. |
| General Grey and his beautiful wife, Audrey. | Генерал Грей и его прекрасная жена Одри. |