| Grey, if you think you can keep your clothes on Long enough to follow up the labs, I'd appreciate it. | Грей, если ты думаешь, что сможешь достаточно долго находиться в одежде, изучая анализы, я была это оценила. |
| Aubrey de Grey says we can avoid aging | Обри ди Грей считает, что старения можно избежать |
| Dr. Grey, are you listening to me? | Д-р Грей, вы меня слушаете? |
| Grey, you know you just stole my intern? | Грей, ты знаешь, что только что украла моего интерна? |
| Looks like you're at a point of diminishing returns, Grey. | Грей, может уже пора снизить темп. |
| Dr. Grey, the patient's B.P. just plummeted to 70 over 50. | Доктор Грей, давление упало с 70 до 50. |
| Jean Grey, the redhead from "X-Men." | Джина Грей, рыженькая из "Люди-Х". |
| I am hopelessly in love with Nancy Grey, and I am not afraid to tell the world about it, or her. | Я безнадежно влюблен в Нэнси Грей, и я не боюсь объявить об этом и миру, и ей. |
| Nancy Jane Grey will you marry me? | Нэнси Джейн Грей Ты выйдешь за меня замуж? |
| Every morning, five days a week, you are in my office at 4:00 A.M. and we work, Grey. | Каждое утро, 5 дней в неделю ты приходишь ко мне в 4 утра, и мы работаем, Грей. |
| Dr. Grey, is everything all right? | Доктор Грей, все в порядке? |
| write down your number, please, and give it to Dr. Grey. | напишите свой номер, пожалуйста и оставьте его доктору Грей. |
| You think your daughter is sick, Mr. Grey? | Вы считаете, м-р Грей, что ваша дочь больна? |
| I won't rekindle Lord Merton's dreams unless I'm invited to do so by Larry Grey, himself. | Я не стану возрождать надежд лорда Мёртона, пока Ларри Грей не попросит меня лично. |
| do you know where Dr. Grey is? | Вы знаете, где доктор Грей? |
| Cyclops never forgave him for this and when, shortly afterwards, Jean Grey was killed, he angrily left the team. | За это Циклоп никогда его не простил, и когда вскоре после этого Джина Грей была убита, он в ярости оставил команду. |
| Though Scott plans to release her on his own time, Grey's lover, Weapon X, breaks in and liberates her himself. | Хотя Скотт планировал освободить её в своё время, муж Грей Оружие Х вломился и освободил её сам. |
| Grey was again appointed Governor of New Zealand in 1861, following the granting of a degree of self-governance to New Zealand, serving until 1868. | Грей вновь был назначен губернатором Новой Зеландии в 1861 году, вскоре после предоставления колонии самоуправления, и занимал этот пост до 1868 года. |
| Vicki Vale appears in the Batman: Arkham series voiced by Grey DeLisle and Jules de Jongh. | Вики Вэйл появляется в серии «Batman: Arkham», озвучена Грей Делисле и Джулс де Йонг. |
| Like Blood Like Honey is the debut studio album by American singer-songwriter Skylar Grey, then known as Holly Brook. | Like Blood Like Honey - первый дебютный студийный альбом американской певицы и автора песен Скайлар Грей, известной в то время как Холли Брук. |
| The baronies of Botreaux, Hungerford, de Moleyns, Hastings and Grey de Ruthyn fell into abeyance between his sisters. | Баронства Гастингс, Хангерфорд, Ботро, де Молейнс и Грей де Ратин оказались в состоянии ожидания между его сестрами. |
| Jean Grey's revival became a crossover plotline between the Avengers under Stern, Fantastic Four under Byrne, and X-Factor under Layton. | Возрождение Джин Грей стало сюжетной линией кроссовера между «Мстителями» Стерна, «Фантастической четверкой» Бирна, и «Икс-Фактора» Лейтона. |
| Miss Sophia Grey - a wealthy and malicious heiress whom Mr Willoughby marries to retain his comfortable lifestyle after he is disinherited by his aunt. | Мисс София Грей (англ. Miss Sophia Grey) - богатая, но злобная наследница, на которой женится мистер Уиллоуби с целью вести разгульную жизнь после того, как тётя лишила племянника наследства. |
| When Grey and Trask go to check on Jamie in the hold, they are captured by the armed highlanders, and a revolt begins. | Когда Грей и Траск решают обыскать Джейми, их ловят вооружённые горцы, и начинается бунт. |
| Not satisfied with this progress, Grey landed small contingents of troops on September 12 to accelerate the process and to destroy vessels found in the area. | Не довольствуясь этим, 12 сентября Грей высадил небольшой контингент войск, чтобы ускорить процесс и уничтожить суда, найденные в этом районе. |