| Dr. Grey is going to clamp the bleeder when we have more exposure. | Доктор Грей зажмет кровотечение, когда мы сможем больше увидеть. |
| Dr. Grey, can you... | Доктор Грей, вы не могли бы... |
| My husband was Sir John Grey. | Мой муж, сэр Джон Грей. |
| He writes me "Lady Elizabeth Grey". | Он пишет мне "Леди Елизавета Грей". |
| And you are Dr. Grey. Doc's other owner. | А Вы доктор Грей, другой хозяин Дока. |
| Dr. Grey, I have your... Our... | Доктор Грей, у меня ваши... наши... |
| Right, and the Beverly Grey evidence is circumstantial. | Верно и улики по делу Беверли Грей косвенны. |
| Molly Thompson's maiden name is Grey. | Девичья фамилия Молли Томпсон - Грей. |
| Owen: Grey, take her to trauma two. | Грей, вези ее во вторую травму. |
| Grey, I can't see anything. | Грей, я ничего не вижу. |
| Let me handle this, Grey. | Давай я разберусь с этим, Грей... |
| Andrew and I just got busted by Meredith Grey. | Мередит Грей только что застукала нас с Эндрю. |
| So he abandoned Marianne for Miss Grey and her 50.000. | Так что, он бросил Марианну и женится на мисс Грей и на ее 50-ти тысячах фунтов. |
| I hear Miss Grey's bridal gown was everything of the finest... | Я слышала, что свадебное платье мисс Грей из самой красивой... |
| But I've already mentored Grey. | Но я уже была наставником Грей. |
| Dr. Grey, you're a surgeon, not a social worker. | Доктор Грей, вы хирург, а не социальный работник. |
| It's in your genes, Grey. | Не дури, у тебя это в генах, Грей. |
| Ellis Grey and I knew each other... very well. | Мы с Элис Грей знали друг друга... очень хорошо. |
| Dr. Grey, I know this procedure. | Д-р Грей, я знаю эту процедуру. |
| Dr. Grey, I didn't miss this. | Доктор Грей, я это не упустила. |
| Dr. Grey does it all. | Доктор Грей - два в одном. |
| Grey, I just got out of surgery. | Грей, я только что вышел из операционной. |
| Possessively in love with Jean Grey (who is disguised as a man under the name "John Grey"), he becomes jealous of her friendship with Werner (Angel). | Влюблённый в Джину Грей (маскирующуюся под мужчину по имени «Джон Грей»), он становится ревнивым к её дружбе с Вернером (Ангелом). |
| Albert Grey, 4th Earl Grey, the Governor General of Canada, planned to donate a new trophy to serve as the senior amateur championship; however, Sir Montague Allan donated the Allan Cup before he could finalize his plans. | Альберт Грей, 4-й граф Грей, генерал-губернатор Канады, планировал пожертвовать новый трофей для любительского чемпионата; однако сэр Монтегю Аллан опередил его, подарив Кубок Аллана. |
| No, actually, she's Dr. Grey's patient, and I'm Dr. Grey now. | Нет, она пациентка доктора Грей, а сейчас я за доктора Грей. |