Примеры в контексте "Grey - Грей"

Примеры: Grey - Грей
Grey, toss him a ball. Грей, покидай ему мячик.
I think he's going to be able to corroborate the connection to Grey Point. Думаю, он подтвердит связь с Грей Поинт.
Grey was born in Tampa, Florida and she is of Irish and Spanish descent. Грей родилась в Тампе, Флорида и имеет ирландско-испанское происхождение.
Jean Grey is the only class five mutant I've ever encountered, her potential limitless. Джин Грей - единственный мной встреченный мутант пятого класса.
Mademoiselle Grey, if you would be so kind as to hold the mirror. Мадемуазель Грей, будьте любезны, подержите зеркало.
Our ex-roommate who married allison Grey of the Westport Greys. Женился на Элисон Грей - из Вестпортских Греев.
Okay, Grey, time to repair the V.S.D. through the diverticulum. Хорошо, Грей, теперь исправим дефект межжелудочковой перегородки через дивертикул.
Originally speaking only German, he learned to speak English with the help of Jean Grey's mental powers. Первоначально он не умел говорить по-английски, но вскоре научился благодаря телепатическим способностям Джин Грей.
I heard Monsieur Dupont tell it to the air stewardess, Mademoiselle Jane Grey. Я слышал, как месье Дюпон сказал это стюардессе Джейн Грей.
Harper Grey Easton initiated a lawsuit on behalf of the author and her husband. Фирма "Харпер Грей Истон" предъявила иск от имени автора и ее мужа.
Major STRIKE personnel include electronics expert Hack and agent Andrea Grey, whose cover job is a news reporter. Главный "STRIKE" - персонал включает в себя эксперта по электронике Хака и агента Андреа Грей, чья работа на обложке-репортер новостей.
The three-issue X-Men: Phoenix - Legacy of Fire limited series, involves a separate character based on Jean Grey named "Jena Pyre". Минисерия из трёх выпусков «X-Men: Phoenix - Legacy of Fire» (Люди X: Феникс - Наследие огня) включает отдельного персонажа, основанного на Джине Грей, по имени «Джена Пайр».
Jean Grey was also noted to use Cerebro frequently and it would amplify her telepathic powers as it did for Professor X. Jean Grey in this animated series did not always join the X-Men on their field missions but rather monitored them telepathically using Cerebro's help. Джин Грей в этом оживленном сериале не всегда присоединялся к Людям Икс в своих миссиях на поле, а контролировал их телепатически, используя помощь Церебро.
Well there's Lady Jane Grey. Ну, там есть леди Джейн Грей и у нее есть кавалер...
Frustrated in her attempt to find a counsel willing to deal with the case, she sought the advice of the Law Society of British Columbia and was referred to Harper Gilmour Grey (now Harper Grey Easton) law firm. Отчаявшись в своих попытках найти адвоката, желающего заниматься ее делом, она обратилась за консультацией в Коллегию адвокатов Британской Колумбии, которая посоветовала ей обратиться в юридическую фирму "Харпер Гилмор Грей" (в настоящее время "Харпер Грей Истон").
And then Dr. Grey would have to start over, sending her back a whole day in her research, resulting in her desire to murder me. А доктор Грей придётся начать всё заново, она потеряет целый день в исследовании, и точно захочет убить меня.
But the truly audacious part came when they saw what I named my technique... the Grey method. Но вершиной дерзости было то, что я назвала свой метод... методом Грей.
You are in danger for pneumothorax pneumonia, R.D.S. and Meredith Grey is ready to let you slip into a coma. Есть опасность пневмонии и респираторного дистресс-синдрома и Мередит Грей все равно, что будет кома.
Grey was prepared to put his name forward only if the election was unopposed, as he did not want to suffer the excitement of a contested election. Грей решил выставлять свою кандидатуру, если выборы будут безальтернативными, поскольку не хотел участвовать в предвыборной гонке.
There is a new window in the east nave, designed by stained glass artist Jane Grey in 2004. Новое окно у восточной стороны церкви выполнено престижным стекольным мастером Джейн Грей в 2004 году.
Hodgson's barrister at the 1982 trial, Robin Grey QC, was there to shake his hand as he was released. Робин Грей, адвокат Ходжсона на процессе 1982 года, встретил освобождённого и пожал ему руку.
As in the comics, Jean Grey learns who he really is by probing his mind, but she doesn't share this knowledge with anyone. Джин Грей с помощью телепатии узнала, кто он на самом деле, но не поделилась этими знаниями с кем-либо.
'Tis my Lady Grey his wife, 'tis she that tempts him to this extremity. А леди Грей, жена его, - она Толкнула короля на эту крайность.
I hear Miss Grey will be traveling with us, ready to cater for our every need. Слышали, мисс Грей полетит с нами? Будет нас сопровождать.
Look, all I'm saying is, it'd be nice to maintain some boundaries so a person's life doesn't fall to pieces like Dr. Grey's here. Хочу сказать, что нужно заранее обозначать некоторые границы, чтобы потом не собирать жизнь по кусочкам, как доктор Грей.