| Mr. Grey, we need to get Laura into surgery. | Мистер Грей я должена доставить Лауру в операционную |
| Dr. Grey, is owen dead? | Др. Грей, Оуэн погиб? |
| H.E. Crispin Grey Johnson (Gambia) | Его Превосходительство Криспин Грей Джонсон (Гамбия) |
| Mr. GREY (United States of America): I have asked for the floor today to address the current situation in the CD. | Г-н ГРЕЙ (Соединенные Штаты Америки) (перевод с английского): Г-н Председатель, я попросил сегодня слова для того, чтобы рассмотреть нынешнюю ситуацию на КР. |
| Ms. Catherine Grey, Head, External Relations and Conference, International Oil Pollution Compensation Funds, London | Г-жа Катрин Грей, руководитель, внешние связи и конференционное обслуживание, Международный фонд для компенсации ущерба от загрязнения нефтью, Лондон |
| How was your lunch, Dr. Grey? | Как прошёл Ваш ланч, доктор Грей? |
| Dr. Grey, I thought I taught you the simple, reliable rules, like when you don't find the problem on your first look, check again. | Доктор Грей, я учила вас простым надёжным правилам, которые гласят, что если не видишь проблему сразу же, перепроверь. |
| Whatever helps you sleep at night, Dr. Grey. | выбирайте то, что поможет вам спать спокойно, доктор Грей |
| These are the originals with which such historic persons as Lady Jane Grey... and Queen Catherine Howard was beheaded within these precincts. | Именно в этом историческом месте были обезглавлены такие персоны, как леди Джейн Грей и королева Кэтрин Хоуард. |
| She still calls you "Dr. Grey"? | Она до сих пор зовёт тебя доктор Грей? |
| Do you know a lady called Miss Grey? | Ты знаешь даму по имени мисс Грей? |
| Mr Strange has never mentioned a Miss Grey to you? | Мистер Стрендж никогда не упоминал при тебе мисс Грей? |
| I've examined these depositions, and the only thing that seems irrefutable is that Thomas Grey was seriously ill. | Я рассмотрел показания, и единственное, что является неопровержимым, это тот факт, что Мистер Грей был серьезно болен. |
| He was, like, ripping his clothes off, and I was all Meredith Grey, like, holding the bloody compress for him. | Он срывал с себя одежду, а я была прямо как Мередит Грей, держала ему окровавленную повязку. |
| Is everything okay, Dr. Grey? | Все в порядке, доктор Грей? |
| You cleared Lexie Grey for surgery? | Вы допустили Лекси Грей к операциям? |
| Dr. Grey, I don't think that you're being honest... | Доктор Грей, не думаю, что вы честны со мной. |
| clara, Dr. Grey says you're still refusing your physical therapy. | Клара, д-р Грей говорит, ты отказываешься от физиотерапии. |
| I'm very sorry, Dr. Grey, but technically, that decision isn't yours. | Я мне очень жаль Доктор Грей, но это не ваше решение. |
| Dr. Grey, do you need to be replaced? | Д-р Грей, вам нужна замена? |
| Dr. Grey, this is our patient, and you're having a bad day. | Д-р Грей, это наш пациент, а у тебя плохой день. |
| Dr. Grey, please move Dr. Bailey's bovie one inch to the left. | Доктор Грей, положите, пожалуйста, коагулятор на дюйм левее. |
| Dr. Grey, would you explain it, please? | Др. Грей, разъясните нам, пожалуйста. |
| There is Lord Grey, accused of grave misconduct in Ireland; | Лорд Грей, обвиняемый в серьезных преступлениях в Ирландии; |
| I mean, when people hear the name "Grey," they know they're getting quality. | Люди слышат фамилию "Грей", и это всё равно что знак качества. |