Mindful also that the 2006 Pacific regional seminar was held on Yanuca Island, Fiji, from 28 to 30 November, and the 2007 Caribbean regional seminar was held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May, |
памятуя также о том, что Тихоокеанский региональный семинар 2006 года состоялся на острове Янука, Фиджи, 28 - 30 ноября, а Карибский региональный семинар 2007 года был проведен в Сент-Джорджесе, Гренада, 22 - 24 мая, |
Mr. Teddy St. Louis (Grenada) |
г-н Тедди Сент-Луис (Гренада) |
Brazil*, El Salvador, Grenada |
Бразилия, Гренада, Сальвадор |
Grenada is a case in point. |
Таким примером служит Гренада. |
Place of birth: Sauteurs, Grenada |
Место рождения: Сотёр, Гренада |
Grenada 2 Sept. 1992 |
Гренада 2 сентября 1992 года |
Grenada Britain and Northern Guatemala Ireland |
Гренада Великобритании и Северной Ирландии |
Grenada at the Olympics Grenada. |
Гренада на Олимпийских играх Гренада. |
Mr. Stanislaus (Grenada): I begin by quoting the words of the indomitable freedom fighter, President Nelson Mandela, with respect to the centrality of children in the family, in the nation and in the world: |
Г-н Станислос (Гренада) (говорит по-английски): Я начну с того, что процитирую слова несгибаемого борца за свободу, президента нельсона Манделы, в связи с важнейшей ролью детей в рамках семьи, страны и всего мира: |
It indicated that while recognizing that the country did not have the capacity to ratify all the treaties recommended during the review, Grenada committed to consider the ratification of a number of international human rights instruments during its first Universal Periodic Review (UPR) in 2010, |
Она отметила, что, хотя Гренада не имела возможности ратифицировать все договоры, рекомендованные в ходе обзора, страна взяла на себя обязательство рассмотреть возможность ратификации ряда международных договоров в области прав человека в ходе первого Универсального периодического обзора (УПО) в 2010 году,. |
Grenada Medical science (MD) 1 |
Гренада Медицина (для соискателей степени |
Grenada 5 December 1992 6 |
Гренада 5 декабря 1992 года 6 |
El Salvador, Grenada, Guatemala |
Гватемала, Гренада, Сальвадор |
Bahamas*, Brazil, Grenada |
Багамские Острова, Бразилия, Гренада |
Ms. Jocelyn PAUL (Grenada) |
Г-жа Жослин Поль (Гренада) |
Grenada supports that statement. |
Гренада поддерживает такое утверждение. |
Nicole Philip (Grenada) |
Николь Филип (Гренада) |
Mr. Leon Charles (Grenada) |
г-н Леон Чарльз (Гренада) |
However, the two countries in our region that were most severely affected were Grenada and Haiti. |
Однако больше всех в нашем регионе пострадали Гренада и Гаити. |
Grenada as part of the African diaspora, hails NEPAD with great expectation and excitement. |
Гренада как часть африканской диаспоры искренне приветствует НЕПАД и возлагает на эту инициативу большие надежды и ожидания. |
Grenada, Guyana, Kenya, Mauritania, Myanmar and Somalia joined as sponsors. |
К числу авторов проекта резолюции присоединились Гайана, Гренада, Кения, Мавритания, Мьянма и Сомали. |
Grenada is pleased that the United Nations system continues to pursue economic growth and development. |
Гренада с удовлетворением отмечает тот факт, что система Организации Объединенных Наций продолжает содействовать экономическому росту и развитию. |
Grenada lies within Atlantic Standard Time year round. This is Greenwich Mean Time (GMT) minus four hours. |
Круглый год Гренада находится в поясе стандартного атлантического времени (среднее время по Гринвичу минус четыре часа). |
Algeria observed that Grenada was one of a number of small resource-deficient developing countries facing many challenges. |
Алжир отметил, что Гренада относится к числу небольших развивающихся стран, которые обладают весьма ограниченными ресурсами и сталкиваются с многочисленными проблемами. |
Grenada's approach is to facilitate the sustainable livelihood opportunities provided by forest-protected areas without depleting the natural resources. |
Гренада придерживается подхода, направленного на обеспечение надежного получения средств к существованию от эксплуатации охраняемых лесных районов при недопущении истощения природных ресурсов. |