Английский - русский
Перевод слова Grenada
Вариант перевода Гренаду

Примеры в контексте "Grenada - Гренаду"

Все варианты переводов "Grenada":
Примеры: Grenada - Гренаду
UNESCO also recommended that Grenada be encouraged to prohibit the corporal punishment of children in schools. ЮНЕСКО также рекомендовала призвать Гренаду запретить телесные наказания детей в школах.
Grenada is encouraged by the diplomatic efforts in the search for a permanent solution to the crisis in Bosnia and Herzegovina. Гренаду обнадеживают дипломатические усилия, направленные на поиски устойчивого решения кризиса в Боснии и Герцеговине.
Grenada is, however, highly disturbed by the renewal of politically motivated violence in Haiti. Однако Гренаду серьезно беспокоит возобновление насилия по политическим мотивам в Гаити.
Help in that regard will be formally requested through official channels and will free Grenada of its many obligations. Помощь подобного рода будет запрошена через официальные каналы и освободит Гренаду от ее многочисленных обязательств.
We warmly welcome Cape Verde, the Philippines, the Maldives, Tunisia and Grenada as new members of the ICC family. Мы тепло приветствуем Кабо-Верде, Филиппины, Мальдивские Острова, Тунис и Гренаду, которые стали новыми членами МУС.
The first phase of the programme focused on five Caribbean States: Belize, the Dominican Republic, Grenada, Jamaica and Trinidad and Tobago. Первый этап программы охватывает пять карибских государств: Белиз, Гренаду, Доминиканскую Республику, Тринидад и Тобаго и Ямайку.
It urged Grenada to enact comprehensive national legislation to ensure the principle of equality between women and men. КЛДЖ настоятельно призвал Гренаду принять всеохватывающее национальное законодательство для обеспечения принципа равенства между женщинами и мужчинами.
It also requested that Grenada supply information on any progress made in that regard in its next report. Комитет также просил Гренаду предоставить информацию о прогрессе, достигнутом в этой области, в своем следующем докладе.
24 hours later, we invade Grenada. Через 24 часа мы вторгаемся в Гренаду.
In the Caribbean, Hurricane Ivan laid Grenada to waste. В Карибском регионе ураган «Иван» разорил Гренаду.
This government nominally ruled for six days before being ousted by the U.S. invasion of Grenada. Это правительство номинально правило в течение шести дней, прежде чем США вторглись в Гренаду, чтобы свергнуть его.
During this period he corresponded with friends and developed a two-year plan of activities upon his return to Grenada. В этот период он, в переписке с друзьями, разработал двухлетний план своей деятельности после возвращения на Гренаду.
The British went on to capture Saint Vincent and Grenada. Французы быстро его использовали и захватили Сент-Винсент и Гренаду.
The United States invasion of Grenada began on 25 October 1983. Кровопролитие создало повод для вторжения США на Гренаду, начавшегося 25 октября 1983.
The United States invaded Grenada, launched attacks on the President of Cuba and conducted night raids against towns and villages in Libya. Соединенные Штаты вторглись на Гренаду, предпринимали нападения на президента Кубы и совершали ночные воздушные бомбардировки городов и сел в Ливии.
On 8 September, Hurricane Ivan descended on Grenada. 8 сентября ураган «Иван» обрушился на Гренаду.
She also welcomed Grenada and Timor-Leste to the Special Committee. Она также приветствует в Специальном комитете Гренаду и Тимор-Лешти.
The invasion of Grenada was terrorism. Вторжение в Гренаду - это терроризм.
As we speak, a severe hurricane is once again pounding Grenada, causing severe damage. В настоящий момент сильнейший ураган обрушился на Гренаду, причинив огромный ущерб.
Morocco welcomed the strengthening of cooperation between the two countries and expressed strong support for Grenada in its implementation of recommendations. Марокко приветствовало укрепление сотрудничества между двумя странами и заявило, что решительно поддерживает Гренаду в ее усилиях по осуществлению рекомендаций.
Algeria congratulated Grenada on having contributed to good governance, accountability and the rule of law. Алжир поздравил Гренаду с успехами в деле организации рационального государственного управления, обеспечения подотчетности и верховенства закона.
Slovenia thanked Grenada for its answers to its advance questions regarding the independent national human rights institution. Словения поблагодарила Гренаду за ответы на представленные ею вопросы в отношении национального независимого правозащитного учреждения.
It encouraged Grenada to implement the National Child Abuse Protocol, including mandatory reporting of child abuse. Он призвал Гренаду претворять в жизнь Национальный протокол о насилии в отношении детей, включая обязательное доведение до сведения властей случаев жестокого обращения с детьми.
Before visiting Grenada, Hurricane Ivan - sowing varying amounts of disruption and destruction - visited Tobago and Barbados. Перед тем, как обрушиться на Гренаду, ураган «Иван» - сея вокруг себя разрушения различных масштабов - обрушился на Тобаго и Барбадос.
We welcome new members Grenada, Cape Verde, Tunisia, Moldova and the Philippines to the family of the ICC. Мы приветствуем Гренаду, Кабо-Верде, Тунис, Молдову и Филиппины, которые присоединились к МУС.