Английский - русский
Перевод слова Grenada

Перевод grenada с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Гренада (примеров 646)
At Grenada, nineteen Dutch ships were wrecked. У острова Гренада разбились 19 голландских кораблей.
In addition to the above, Grenada has recently modernized its passport control system by installing a machine readable system that will eventually extend to all ports of entry. В дополнение к вышесказанному, недавно Гренада модернизировала свою систему паспортного контроля путем внедрения системы считывающих устройств, которые, в конечном итоге, будут действовать во всех пунктах въезда.
Grenada supports the principle of universality and encourages the General Assembly to give renewed consideration to the wish of the Republic of China - a founding Member of the United Nations - to participate in the Organization and its specialized agencies as a full Member. Гренада поддерживает принцип универсальности и призывает Генеральную Ассамблею вновь учесть пожелание Китайской Республики, государства - основателя нашей Организации, участвовать в работе Организации Объединенных Наций и ее учреждений в качестве ее полноправного члена.
Grenada also supports the strengthening of the human rights machinery through the creation of a Human Rights Council, and we resolve to participate in the negotiations to establish a working mandate for that body during the sixtieth session of the Assembly. Гренада также поддерживает укрепление механизма в области прав человека путем создания Совета по правам человека, и мы полны решимости принимать участие в переговорах по определению рабочего мандата для этого органа в ходе шестидесятой сессии Ассамблеи.
An informal group, co-chaired by Mr. Blaise Horisberger (Switzerland) and Mr. Leslie Smith (Grenada), was established by the co-chairs of the preparatory segment to discuss agenda items 5 (c), 8 and 9. ЗЗ. Для обсуждения пунктов 5 с), 8 и 9 повестки дня сопредседатели подготовительного совещания создали неофициальную группу под совместным председательством г-на Блеза Хоризбергера (Швейцария) и г-на Лесли Смита (Гренада).
Больше примеров...
Гренады (примеров 381)
On behalf of my delegation, I express to this Assembly the warm greetings of the Government and the people of Grenada. От имени моей делегации я передаю этой Ассамблее теплые приветствия правительства и народа Гренады.
These global meetings must bring added value to the ongoing efforts of Grenada and other developing countries, especially small States. Эти глобальные форумы должны придать способствовать усилиям Гренады и других развивающихся стран, особенно малых государств.
CARICOM leaders were recently advised by a Grenadian representative that today Grenada has no gross domestic product. Недавно представитель Гренады сообщил лидерам КАРИКОМ, что на сегодняшний день Гренада не имеет валового внутреннего продукта.
Mr. Pursoo (Grenada): My delegation is pleased to convey warmest greetings from the Government and people of Grenada to the General Assembly at its forty-ninth session. Г-н Персу (Гренада) (говорит по-английски): Моя делегация рада передать самые горячие поздравления от имени правительства и народа Гренады сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи.
(a) In 2007 the Government of Grenada enacted the country's first anti-corruption law and a bill establishing an Integrity Commission. а) в 2007 году правительство Гренады приняло первый закон о борьбе с коррупцией в стране и законопроект о создании комиссии по добросовестности.
Больше примеров...
Гренаде (примеров 302)
The U.S. Ambassador to Grenada is resident in Bridgetown, Barbados. Посол США в Гренаде находится в городе Бриджтаун, Барбадос.
Some 90 per cent of Grenada's housing stock has been destroyed. В Гренаде разрушено около 90 процентов жилых домов.
The New Jewel Movement (NJM) under the leadership of Maurice Bishop was the main opposition party in Grenada during the 1970s. Леворадикальное Новое движение ДЖУЭЛ под руководством Мориса Бишопа было главной оппозиционной партией в Гренаде в 1970-х.
Concurrent accreditation as High Commissioner to Antigua and Barbuda, Barbados, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Grenada, Dominica, and Guyana and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to Suriname Одновременно Верховный комиссар в Антигуа и Барбуде, Барбадосе, Сент-Люсии, Сент-Китсе и Невисе, Сент-Винсенте и Гренадинах, Гренаде, Доминике и Гайане и Чрезвычайный и Полномочный Посол в Суринаме
Before that, Grenada. А до этого в Гренаде.
Больше примеров...
Гренаду (примеров 78)
Grenada is encouraged by the diplomatic efforts in the search for a permanent solution to the crisis in Bosnia and Herzegovina. Гренаду обнадеживают дипломатические усилия, направленные на поиски устойчивого решения кризиса в Боснии и Герцеговине.
We warmly welcome the membership this year of Grenada, Tunisia, the Philippines, the Maldives and Cape Verde. Мы искренне приветствуем государства, ставшие его участниками в этом году: Гренаду, Тунис, Филиппины, Мальдивские Острова и Кабо-Верде.
I've sent them to Grenada. Я посылал их в Гренаду.
Several small island developing States indicated that they were experiencing damage from anchors, including Aruba, the Bahamas, Barbados and Grenada. Несколько малых островных развивающихся государств, включая Арубу, Багамские Острова, Барбадос и Гренаду, отметили, что якорная стоянка причиняет ущерб экологии этих стран. США для обеспечения экологически безопасной эксплуатации круизных судов в районах наибольшей угрозы биологическому разнообразию, включая Большой Карибский район.
Solomon: So for the invasion of Grenada and invasion of Panama in '83 and '89, then the Gulf War in early 1991, it was like a produced TV show and the ma in producers were the Pentagon. Как при вторжениях на Гренаду и в Панаму в 1983 и 1989, так и при Войне в Заливе в 1991, словно ставились теле-шоу, главным продюсером которых был Пентагон.
Больше примеров...
Гренадой (примеров 33)
I wish to register Grenada's support for the removal of the United States of America's economic embargo on Cuba. Мне хотелось бы официально заявить о поддержке Гренадой отмены экономического эмбарго Соединенных Штатов Америки в отношении Кубы.
The country is without electricity, has little food and water, and communication within and outside Grenada has been at a standstill for many days. В стране нет электричества, очень мало продовольствия и воды, и вот уже несколько дней нарушена связь внутри Гренады и с Гренадой.
It valued its close relationship with Grenada and hoped that the two countries could continue to maintain an active dialogue on the issues raised in the report. Оно заявило, что высоко ценит тесные отношения с Гренадой, и надеется, что две страны смогут продолжить активный диалог по вопросам, поднятым в докладе.
It also noted the recognition by Grenada that, with time, increasing tolerance would help to address this issue. It welcomed the acknowledgment that consideration needed to be given to repealing such laws, which had a discriminatory impact. Она также отметила признание Гренадой того факта, что со временем проявление все большей терпимости будет способствовать решению этого вопроса, и приветствовала заявление о необходимости рассмотрения вопроса об отмене таких законов, которые являются дискриминационными по своему характеру.
At present, the dwarf lanternshark has only been reported from a small area of the Caribbean Sea off the coasts of Colombia and Venezuela, occurring between Barranquilla and Santa Marta, near the Guajira Peninsula, and between the Los Testigos Islands and Grenada. В настоящее время подтверждённый ареал вида включает небольшую область на юге Карибского моря у берегов Колумбии и Венесуэлы между городами Барранкилья и Санта-Марта, у полуострова Гуахира, а также между островами Лос Тестигос и Гренадой.
Больше примеров...