| Gentlemen don't ask questions, Graham. | Джентльмен не задает вопросов, Грэм. |
| Who needs Graham Collins when you have her? | Кому нужен Грэм Коллинз, когда у тебя есть она? |
| Graham, it's not what it looks like. | Грэм, это не то, о чем ты подумал. |
| Graham, he knows what he's doing. | Грэм, он знает, что делает. |
| I've got one friend. Graham. | У меня есть еще друг, Грэм. |
| Graham says that won'tbring him back. | Грэм говорит, этим его не вернешь. |
| I'm betting Graham is her maiden name. | Держу пари, что Грэм ее девичья фамилия. |
| This isn't homeroom, Graham. | Это не классная комната, Грэм. |
| We just liked the idea that he's been on earth longer than Graham and Clive have. | Нам понравилась идея, что он был на земле дольше, чем Грэм и Клайв. |
| That's the tattoo, but that's not Graham Deveraux. | Это - татуировка, но это не Грэм Девро. |
| Graham Deveraux, our missing judge. | Грэм Девро, наш пропавший судья. |
| And Graham Nelson married a woman whose brother was a Chechnyan rebel. | А Грэм Нельсон женился на женщине, чей брат был чеченским повстанцем. |
| Wonderful to see you, Graham. | Была рада увидеть тебя, Грэм. |
| I'm RSM Davis, this is Lieutenant Graham. | Доброе утро, я старшина роты Дэвис, это лейтенант Грэм. |
| Yes, Graham's checking my alibi. | Да, Грэм проверяет моё алиби. |
| Well, the one thing I have clarity on is Will Graham tried to kill Hannibal. | Что ж, в одном я уверена точно - Уилл Грэм пытался убить Ганнибала. |
| I don't think it's drugs, Graham. | Думаю, дело не в наркотиках, Грэм. |
| Graham thinks I do that in the kitchen? | Грэм думает, что я занимаюсь этим на кухне? |
| I thought Graham Norton was straight. | Я думал, Грэм Нортон был натуралом. известный телеведущий |
| Lieutenant Graham's no more than capable. | А лейтентант Грэм не более чем способный. |
| You're in Baltimore, Maryland, and your name is Will Graham. | Вы в Балтиморе, штат Мэриленд, и вас зовут Уилл Грэм. |
| Will Graham does not present you with problems from normal life. | Уилл Грэм не делится с вами проблемами из нормальной жизни. |
| I believe that Will Graham has taken Hannibal Lecter to Minnesota. | Я думаю, что Уилл Грэм повез Ганнибала Лектера в Миннесоту. |
| You don't write another word about Will Graham and I won't have to. | Вы не написать другое слово о Воле Грэм и я не придется. |
| I won't have to visit if I get that job at the Martha Graham dance company. | Не придётся приезжать, если я получу работу в танцевальной компании Марты Грэм. |