Smooth move, alexander graham bell. |
Молодчина, Александр Грэм Белл. |
Mrs Chambers, your husband was the noted oncologist Graham Chambers, is that right? |
Миссис Чемберс, вашим мужем был выдающийся онколог Грэм Чемберс, верно? |
Graham Nash had been introduced to Crosby when the Byrds had toured the United Kingdom in 1966, and when the Hollies ventured to California in 1968, Nash resumed his acquaintance with him. |
Грэм Нэш познакомился с Кросби во время гастролей The Byrds в Великобритании в 1966, и когда the Hollies прибыли в 1968 году в Калифорнию, Нэш возобновил знакомство с Кросби. |
The historians of mathematics Loren Graham and Jean-Michel Kantor have stated that the work of the Russian Mathematics School is still filled with this mysticism while the French Mathematics School is considered to be based on rationalism. |
Историк науки Лорен Грэм и французский математик Жан-Мишель Кантор утверждают, что работы русской математической школы до сих пор наполнены мистицизмом в противоположность французской математической школе, которая, по их мнению, основывается на рационализме. |
Graham thinks that added syntax should be used in situations where pure s-expressions would be overly verbose, saying, "I don't think we should be religiously opposed to introducing syntax into Lisp." |
Грэм считает, что дополнительный синтаксис следует использовать в тех ситуациях, когда чистые S-выражения были бы чересчур многословны, говоря: «Я не думаю, что мы должны фанатично выступать против введения в Lisp синтаксиса.» |
Among Republican members of Congress, Senator Lindsey Graham criticized the decision and stated that he wanted to see the photos released, while Senator John McCain and Representative Mike Rogers, the chair of the House Intelligence Committee, supported the decision. |
Из республиканских членов Конгресса решение подверг критике сенатор Линдси Грэм, который заявил, что он хочет видеть фотографии в прессе, тогда как сенатор Джон Маккейн и представитель Майк Роджерс (председатель Комитета по разведывательной деятельности) поддержали решение не публиковать фотографии. |
Graham came around and said, Well, John said he's not going to any more, |
Грэм подошел и сказал: "Ну, Джон сказал, что он больше не будет, но я думаю, что мы бы могли продолжить!" |
One of the odd things about Python was that even when Graham was alive, we'd meet and we'd sit around and then somebody would say, |
Есть одна странная штука в Пайтоне, и это было даже, когда Грэм был жив, мы встречались и сидели вместе, а затем кто-то говорил: |
Ms. Graham said that in assessing progress in gender equality and the advancement of women, the General Assembly should first recognize how much further it had to go before achieving full empowerment and gender equality. |
Г-жа Грэм говорит, что при оценке прогресса, достигнутого в деле обеспечения гендерного равенства и улучшения положения женщин, Генеральной Ассамблее следует прежде всего определить, какой путь ей еще предстоит пройти, прежде чем удастся добиться полного обеспечения прав и возможностей женщин и гендерного равенства. |
And by the way, how am I supposed to feel like an adult when I'm in this tiny room sleeping on a race car bed and Graham's in that huge room pretending the floor is lava? |
Как я должен почувствовать себя взрослым, если я в крошечной комнате сплю на кровати в виде гоночной машины, а Грэм в своей огромной комнате воображает, что пол это лава? |
Martin Chilton of The Daily Telegraph gave the finale five out of five stars and wrote that, "Steve Buscemi and Stephen Graham were brilliant in 'Eldorado', the finale of the superb HBO crime drama Boardwalk Empire." |
Мартин Чилтон из «The Daily Telegraph» дал эпизоду пять звёзд из пяти и написал, что "Стив Бушеми и Стивен Грэм были замечательными в"Эльдорадо", финале отличной криминальной драмы HBO, «Подпольная империя»." |
Are you Julia Graham? |
Вы Джулия Грэм? - Да. |
Graham, Michael Bookman. |
[МЕЙСОН] Грэм, Майкл Букман. |
I think I will say good night, Mr. Graham. |
Доброй ночи, мистер Грэм. |
It's just this way, Mr. Graham. |
Сюда, мистер Грэм. |
Graham's a good person. |
Грэм - порядочный человек. |
Colton Graham can help us out. |
Нам поможет Колтон Грэм. |
Go back to sleep, Graham. |
Ложись спать, Грэм. |
Graham identified me as a threat, and he didn't do anything, okay? |
Грэм увидел во мне угрозу, и ничего мне не сделал, ясно? |
You know Graham Collins, right? Graham? |
Грэм? Кружите свою партнершу. |
And Graham doesn't satisfy you in other ways? |
Грэм удовлетворяет тебя другими способами? |
Aren't we, Mr. Graham? |
Так, мистер Грэм? |
Good night, Mr. Graham. |
До свидания, мистер Грэм. |
Good evening, Mr. Graham. |
Добый вечер, мистер Грэм. |
Mr. Graham, you are a fortunate man! |
Мистер Грэм, вы везунчик! |