| Well, stretch it, Graham. | Ну так растяни его, Грэм. |
| Do her another balloon, Graham. | Надуй ей еще один шарик, Грэм. |
| The attending physician, Dr. Graham Novak, didn't indicate anything in the records about donated organs. | Лечащий врач, Доктор Грэм Новак не упоминал в записях ничего об извлечённых органах. |
| You can see the tension in the face of his girlfriend acting sensation Miss Heather Graham. | Вы можете видеть напряжение на лице его девушки, актрисы Хизер Грэм. |
| These people are my friends, Graham. | Эти люди - мои друзья, Грэм. |
| Graham Greene's Our Man in Havana - | Грэм Грин "Наш человек в Гаване". |
| If only that company could be Will Graham. | Только если этой компанией окажется Уилл Грэм. |
| Graham, that doesn't work with me. | Грэм, со мной это не пройдет. |
| We need a new dishwasher because Graham broke ours. | Нам нужна посудомоечная машина, потому что Грэм сломал нашу. |
| Alexander Graham Bell when he heard his first ring, that's as revolutionary as this is. | Александр Грэм Белл когда услышал первый звонок, это революция какова она есть. |
| Graham, this isn't Billy Joel. | Стинг? Грэм, это не Билли Джоэл. |
| The upside is, all that time at hockey practice made Graham really good at his driving game. | Плюс в том, что за время хоккейных тренировок Грэм преуспел в гонках на приставке. |
| Graham must have planted that evidence on Dale right after he killed him. | Грэм, должно быть, подложил улики, после того, как убил Дейла. |
| If Graham is a double, we expose him to the world. | Если Грэм - двойник, мы раскроем это всем. |
| We have been unable to confirm this is, indeed, Deputy Director Graham. | У нас нет возможности подтвердить, что на видео на самом деле заместитель директора Грэм. |
| That is, if Graham remembered to get the tickets. | Конечно, только в том случае, если Грэм не забыл достать билеты. |
| Mrs. Graham, may I present a business associate, Mr. Banat? | Миссис Грэм, позвольте представить моего сотрудника. |
| Margaret, I understand your need to protect Barton's privacy, but surely you can tell Graham in confidence. | Маргарет, я понимаю, что ты хочешь защитить Бартона, но Грэм ведь сохранит секрет. |
| Mr. Graham, did you enjoy your excursion ashore this afternoon? | Грэм, вам понравилась экскурсия на берег? |
| Why did I end up with you, Graham? | Почему я осталась с тобой, Грэм? |
| You know, Graham, sometimes the best way to deal with losing a friend is to talk about everything he's ever said to you. | Знаешь, Грэм, когда теряешь друга, иногда очень помогает рассказать все, что он когда-либо говорил тебе. |
| Mr. and Mrs. Graham, I'm not sure you have a clear picture of what's happening here. | Мистер и миссис Грэм, я не уверена, что у вас сложилась правильная картина происходящего. |
| Won't Mrs. Graham knock on the ceiling again? | А мисс Грэм не начнет снова стучать в потолок? |
| Graham had more of a part to play. | Грэм не до конца сыграл свою роль. |
| So where are you applying, Graham? | Ты куда будешь поступать, Грэм? |