Примеры в контексте "Graham - Грэм"

Примеры: Graham - Грэм
Mr. Graham (Canada): When we met here two years ago to adopt the Declaration of Commitment on HIV/AIDS, we already knew that the crisis facing us was both urgent and catastrophic. Г-н Грэм (Канада) (говорит по-английски): Когда два года назад мы собирались здесь, чтобы принять Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, мы уже понимали, что разразившийся кризис носит катастрофический характер и требует неотложных действий.
Mr. Graham (Canada): I would like, through you, Sir, to congratulate Jan Kavan on his election as President of the General Assembly and to assure him of our delegation's cooperation as he undertakes his important responsibilities this year. Г-н Грэм (Канада) (говорит по-английски): Г-н Председатель, я хотел бы поздравить Яна Кавана в связи с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи и заверить его в сотрудничестве моей делегации при выполнении им его важных обязанностей в этом году.
In his opening statement, Graham Alabaster, Chief, Water, Sanitation and Infrastructure Branch, United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), highlighted the changing urban landscape in Africa and the fact that 72 per cent of Africa's urban population live in low-income areas. В своем вступительном заявлении руководитель Сектора водоснабжения, санитарии и инфраструктуры Программы Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ООН-Хабитат) Грэм Алабастер обратил особое внимание на изменение городской среды в Африке и на тот факт, что 72 процента городских жителей Африки проживают в бедных районах.
I know what you're thinking, Graham, and I don't expect or deserve your pity. Я знаю, что ты думаешь, Грэм, и я не жду и не заслуживают вашей жалости.
"Gibson, Gordon, Graham." "Гибсон, Гордон, Грэм".
Graham, would you put that thing away and set the table? Грэм, будь добр, отложи все и иди накрывать на стол.
Graham, do you even care what he did to Mom? Грэм, тебя вообще заботит то, что он сделал с мамой?
Graham, we're all just having fun, you know? Грэм, ты же понимаешь, что все мы просто развлекаемся?
Graham, can we go and sit in the car for a moment? Грэм, давай-ка сядем в машину.
Now, look, Graham Walker is shrewd, all right? Грэм Уокер трезвый и жёсткий чувак.
Graham, you feel like putting on your P.A.'s hat? Грэм, не хочешь надеть шапочку фельдшера?
Did you know that when Alexander Graham Bell invented the telephone, he proposed answering it with "ahoy"? Ты знал, что когда Александр Грэм Белл изобрел телефон, он предложил отвечать на звонок "ахой"?
Regimental Sergeant Major Davis said three men went into the trees, Lieutenant Graham said two men came out, which means Major Murray was left behind in the woods. Старшина Дэвис говорил, что в лес зашли трое, лейтенант Грэм сказал, что вышли два человека, а значит, майор Мюррей остался в лесу.
"Graham believed this man wanted to help,"even though his motives for that are unclear. Грэм думает, что этот человек хотел помочь, даже несмотря на то, что его мотивы не ясны,
Well, Mr. Graham didn't do a particularly good job of killing me. Да уж, мистер Грэм совсем не справился с задачей убить меня,
(Woman) Don't do this to me, Graham, he's your son. Не поступай так со мной, Грэм, это твой сын!
Where Will Graham is concerned, if you feel the impulse to step forward, you must force yourself to take a step back. Даже когда Уилл Грэм неустойчив, если вы чувствуете импульс сделать шаг вперед, Вы должны заставить себя сделать шаг назад.
After Conlan breaks Wheeler's jaw at the weigh-in for their title fight, Conlan's manager, Tommy Holiday (Graham McTavish), decides that the best way to end his career would be against the son of Apollo Creed. После Конлан ломает Уилеру челюсть на взвешивании за титульный бой, Конлан менеджером Томми праздника (Грэм Мактавиш) решает, что лучший способ закончить свою карьеру будет против сына Аполло Крида.
The Supreme Court endorsed this view in 1966 in Graham v. John Deere Co., citing "An Outline of Copyright Law." Верховный суд одобрил эту точку зрения в 1966 году в деле Грэм против Deere & Company со ссылкой на «Очерк об авторском праве.»
A BBC journalist once described him as "a cross between Indiana Jones, James Bond and Graham Greene." Журналист Би-би-си однажды написал о нём: «В нём скрестились Индиана Джонс, Джеймс Бонд и Грэм Грин.»
Lucille and her husband had six children together, which included four daughters (Sidney, Fredrica, Gillian, and Alexia) and two sons (Channing and Graham). Люсиль и ее муж имели шестерых детей, четырех дочерей (Сидни, Фредерика, Джиллиан и Алексия) и двух сыновей (Ченнинг и Грэм).
The album features contributions from Blur guitarist Graham Coxon (who plays guitar on all the songs on the album apart from "Broken Love Song") Dot Allison, Peter Wolfe (aka Wolfman), and members of Babyshambles. В записи приняли участие: гитарист группы Blur Грэм Коксон, который играет на всех песнях в альбоме, кроме «Broken Love Song», Дот Аллисон, Питер Вульф и члены Babyshambles.
Graham Greene called Proust the "greatest novelist of the 20th century", and W. Somerset Maugham called the novel the "greatest fiction to date". Грэм Грин назвал Пруста лучшим романистом 20 века, а Сомерсет Моэм назвал роман «лучшим художественным произведением на сегодняшний день».
In May 1993, Graham Nelson released the first version of his Inform compiler, which also generates Z-machine story files as its output, even though the Inform source language is quite different from ZIL. В мае 1993 года, Грэм Нельсон выпустил первую версию компилятора для своего языка Inform, который генерирует файлы для Z-machine, даже несмотря на то, что язык Inform отличается от ZIL.
Noel Hutton - The father of William, Edward, Isabel and Philip, and head of a large trading company Graham Hutton & Sons. Ноэль Хаттон - отец Уильяма, Эдварда, Изабель и Филиппа, глава торговой компании "Грэм Хаттон и Сыновья".